И едва не взвыл от отчаяния, увидев, как его оставили в дураках. Легко и просто обвели вокруг пальца, как жалкого недоучку, а не Верховного Мага.
Фантом. Даже не кукла, не подменыш. Магическая иллюзия высшего сорта. И это не Лисия создала ее, чтобы удрать и насолить ему от ревности. Только сильный и опытный чародей мог сотворить настолько искусный фантом… а главное — управлять им.
Все то время, что фантом существовал, маг должен был находиться поблизости. Или управлять им через фамильяра. Создание фамильяров тоже доступно лишь очень могущественным чародеям. Кто обладал достаточной силой, как он посмел обмануть Вергана и зачем — все эти вопросы маг задвинул на второй план. Самое главное сейчас — где Лисия.
В коридоре апартаментов Гералия молотила в дверь и орала, чтобы Верган выдал ей служанку. Он рванул дверь, от чего принцесса едва не рухнула ему в объятья. Оттолкнул ее и выскочил из апартаментов.
Верган настроился на ауру Лисии. Он прочешет весь дворец сверху донизу, чтобы найти ее. Но все было тщетно. Она сгинула без следа. Как будто ее никогда не существовало.
Тревога и страх стянули грудь удушающей петлей. Кто и зачем похитил Лисию? Жива ли она, невредима? Чудовищные подозрения нещадно терзали разум Вергана. Лишь однажды он пережил подобный кошмар — после гибели Лоран.
Он думал, что сделал все, чтобы избежать тех чувств. Заковал сердце в нерушимую броню. И вот проклятье настигло его вновь.
Стальным усилием воли Верган загнал эмоции вглубь, на самое дно сознания. Оставил лишь холодный рассудок. Не время переживать. Нужно действовать. Каждая секунда на счету.
Он вспомнил вопли Гералии. Ее служанка исчезла? Следом в памяти всплыл их прошлый визит во дворец, торжественный ужин… и поход в туалет. Лисия очень хотела, чтобы служанка принцессы проводила ее в туалет. Панически боялась, что Верган пойдет за ними. И радостно улыбалась, когда вышла оттуда.
Он списал перемены в ее настрое на проблемы с пищеварением. Но если он ошибался?
С подачи проклятой Далилы она вырвалась во дворец. Оттащила туда дуралея Лейса… и мало ли с кем могла пересечься, прежде чем он настиг ее. Мало ли что еще сказала ей мертвая ведьма, о чем Лисия могла утаить…
Все эти мысли вертелись в его мозгу, пока он несся обратно в свои апартаменты. Увидев его, Гералия гневно уперла руки в боки. Открыла рот, собираясь накатить с новыми требованиями и претензиями — как настоящая жена.
Но не успела. Верган схватил ее за локоть.
— Твоя служанка не вернулась?
— Пустите! Как вы смеете лапать меня и тыкать мне?!
Он стиснул ее до синяков и с силой встряхнул.
— Не заставляй повторять дважды. У меня нет времени. Где она?
— Откуда мне знать! Это вы мне скажите!
— Мне нужна любая ее вещь.
— Что за чушь! — тявкнула было Гералия и тут же завизжала, когда он еще раз встряхнул ее.
— Где ее вещи?
— Там! Пустите!
Верган разжал пальцы. Гералия принялась яростно потирать локоть. Верган стрелой метнулся в чулан, на который указала принцесса. Зажег осветительную смесь на потолке, увидел узкий топчан, умывальник, маленькое трюмо. И почти никаких вещей. Как будто хозяин — то есть, хозяйка комнаты — готовилась к переезду. Или к бегству.