×
Traktatov.net » Загадочная леди » Читать онлайн
Страница 150 из 160 Настройки

Вздох пронесся по залу. Единый вздох: все поняли, что пик напряжения достигнут, теперь – один-единственный выход из положения.

Виконт Роули снова ощутил холод и жар восторга, посетившего его ранее в бальном зале. Он медленно обошел вокруг стола. Нэт отступил, чтобы дать ему пройти.

– Я не взял с собой перчаток, Коупли, – произнес виконт, нарушив наконец тишину. – С вас хватит моей голой руки. – И тыльной" стороной ладони он хлестнул наотмашь по лицу Коупли так, что голова его мотнулась в сторону. – Назовите род оружия, время и место. Ваш секундант может обратиться к лорду Пелхэму завтра утром, чтобы обсудить детали.

Он повернулся, направляясь к двери, его друзья последовали за ним. Все расступились, чтобы дать им дорогу. Никто не собирался воспротивиться нарушению закона, которое воспоследует за вызовом. И никто не разгласит тайну, о которой, возможно, станет известно только другим джентльменам. Только джентльменам, вряд ли будут посвящены в нее женщины. Ведь это, в конце концов, касается только мужчин.

– Роули! – Голос сэра Ховарда заставил виконта на мгновение остановиться, хотя он и не обернулся. – Это будут пистолеты. Я в достаточной мере владею этим оружием и пользуюсь им не без успеха. Я убью вас с таким же удовольствием, с каким лишил невинности вашу жену, а потом и вашу невесту.

– Позор! – грозно пронеслось вслед сэру Ховарду. Виконт Роули с друзьями возвратился в зал, когда звучали последние такты кадрили. Они успели сделать свое дело.


После любовных ласк ей нужно было какое-то время, чтобы восстановить дыхание и силы, обрести способность разговаривать. Обычно Кэтрин легко соскальзывала в сон, но на этот раз она не хотела спать сразу же. Она чувствовала, что именно такие мгновения драгоценны для брака, если они намерены превратить его во что-то исполненное особого смысла для них. Между ними возникла нежность, и хотя ее рождала физическая близость, но сама по себе она имела не вполне физическую природу.

– Рекс! – Кэтрин положила голову ему на плечо, а руку – на грудь. Тело его было жарким и все еще потным после любовной игры.

– М-м-м? – Он потерся щекой о ее макушку. – Я уже задремал? Сегодня я не усыпил вас?

– Я пришла к выводу, – замурлыкала она, – что, засыпая сразу же, лишаю себя редкого удовольствия. Он хмыкнул.

– Вы быстро учитесь, – сказал он. – Кстати, я это давно заметил.

Ей нравилось, когда они начинали поддразнивать друг друга. Если двое любовников могут поддразнивать друг друга, у них появляется множество шансов облагородить отношения, а привязанность их возрастает.

– Я пригласила ваших друзей завтра к обеду, вы не возражаете? – спросила она. – Конечно, я должна была сначала посоветоваться с вами, но я предложила это лорду Хэверфорду, когда танцевала с ним. Так что дело уже сделано.

– Я поступил бы точно так же, – одобрил он ее, – но почел бы за обязанность пригласить равное количество дам. Хотя готов умереть от одной мысли, что в чем-то становлюсь похожим на Клариссу. И все же мне не хотелось бы докучать вам исключительно мужским обществом и сугубо мужской беседой.