×
Traktatov.net » Мемуары оборотней » Читать онлайн
Страница 26 из 161 Настройки

Мой муж, красный как индейский вождь, с ноги захлопнул дверь, едва не прищемив бестактному бармену длинный нос. Хотя не знаю, как по мне, так завтрак оказался отменный.

Пусть и незатейливый. Яйца всмятку, булочки, масло, джем. Но все было такое ароматное, свежее, деревенское, а кофе вообще изумительный!

После завтрака мне было немножечко стыдно выходить из номера. Но мы же профессионалы, прочь ложную скромность, задание есть задание. Так я сказала себе и, слегка дрожа в коленях, но высоко держа голову, спустилась вниз. Командор, играя желваками, шел следом.

Доктора Ватсона в баре не было. Быть может, он позавтракал раньше и вышел покурить или вообще еще дрыхнет? Я поинтересовалась о нем у прислуги.

За завтраком его не видели. Но пожилой уборщик вспомнил, что седой джентльмен вышел очень рано, даже не выпив чаю.

– С чемоданом?! – всполошилась я.

– С чем?

– Ну, дорожным сундуком.

– Нет, – удивился моему вопросу старик. – Он вышел без багажа. Вроде только шляпа у него в руках была. А-а, и еще револьвер.

– Что-о?!

– Обычный такой револьвер, с пульками, из него еще стреляют. – Он пожал плечами, глядя на меня с некоторым сожалением. Типа женщина, что с нее взять?

Вы же понимаете, в Англии не принято так эмоционально реагировать, тем более когда речь заходит о столь незначительных пустяках.

– Наверняка пошел стрелять чаек на берегу. Лондонцы вообще жестокий народ.

Сказав это, старик раздраженно заметил, что должен вернуться к своим обязанностям, и продолжил дальше мыть пол, бесцеремонно толкая шваброй мешающие по ходу ноги завтракающих и бурча что-то типа «расселись тут еще, туристы…».

Безобидное слово «туристы» в его устах звучало как самое грязное ругательство.

В конце концов, он нарвался на скандал с французами, на что явно и рассчитывал, но к этому моменту мы с командором были уже на улице и жарко спорили, что же делать дальше.

Я считала, что надо бежать к дому Холмса, пока доктор не натворил там бед, а мой муж уговаривал подождать. Просто потому, что Ватсон с бодуна явно не способен на великие, но безрассудные деяния. Даже если изначально это и был душевный порыв, то, пока он дойдет до дома, пока суд да дело, он гарантированно успокоится и двадцать раз передумает.

– Ну, если ты так, я пойду одна и спасу… – с патетикой в голосе протянула я, как вдруг лицо Алекса просияло.

Обернувшись в нужную сторону, я увидела помятого доктора Джона Ватсона, в шляпе и плаще, с опущенной головой и револьвером в правой руке.

– Вы ходили к Холмсу, – констатировал командор, когда он поравнялся с нами. – Могу я, черт подери, спросить зачем, сэр?

– Ну, так…

– Мы ведь договаривались.

– Я не сдержался….

– Вы просто могли все испортить. Давайте рассказывайте. Что вы там делали? – потребовала я, заводя его в ближайшую кондитерскую и едва ли не силой препроваживая к самому дальнему столику в углу.

Доктору явно требовалась изрядная доля глюкозы для восстановления сил. А я очень сомневаюсь, что жены мистера Холмса (или кто они там?) угостили его хотя бы тостом с маслом.

– Не знаю, простите… Я был не в себе… – тяжело выдохнул Ватсон, рухнув на стул и глядя в «чапаевскую» пустоту перед собой. – Кажется, я что-то кричал ему под окнами. Угрожал, будто бы пристрелю их всех из своего армейского револьвера, если они сию же минуту не отпустят моего дорогого друга. Все три ведьмы сначала высунулись, но, увидев меня, лишь презрительно расхохотались и исчезли. А потом в окне показался Холмс и…