Парень прижимает меня к себе, на мгновение прижимаясь к моим губам, и стягивает джинсовку с одного плеча.
– Мы всё ещё прикованы друг к другу и с этим надо что-нибудь сделать, – я поднимаю руку, тряся запястьем.
– Не торопись, солнце. На этот счёт у меня есть одна замечательная идея.
В глубине светло-карих глаз загорается огонёк предвкушения. Наверняка таким же взглядом змий смотрел на Еву, предлагая ей откусить от заветного яблочка. Я вздыхаю, заранее зная свой ответ. Дима спускает джинсовку со второго плеча, прикрывая джинсовой тканью металлические браслеты наручников. И мне не остаётся ничего другого, кроме как последовать за ним.
Глава 19. Революционеры Паржа
– Ты же понимаешь, что мы не можем сейчас вернуться в наш отель, да? – уточняет Дима.
Я вздыхаю.
– Для начала нам нужно избавиться от наручников. Служащие нашего отеля, может быть и любезны донельзя, но непременно донесут куда, увидев браслеты.
– Кот, ты хочешь меня расстроить ещё больше?
– Мы наваляли местной гопоте, с изяществом лисы ускользнули от преследования полиции. В конце концов, мы оставили свой след в истории секса Парижа. Тебе не кажется, что день вышел замечательный?
Я автоматически поправляю ремень от рюкзака на плече
– Ты из-за фотоаппарата расстраиваешься? Бля, я же сказал, что у тебя будет новый, лучше вот этого.
– Немного. Чёрт. Это же непросто фотоаппарат. Он уже давно у меня, это часть моей истории.
– Если ты будешь продолжать говорить о нём в этом же тоне, я начну ревновать и выкину его в Сену, – усмехается Дима, – в отель мы вернёмся только после того, как избавимся от браслетов.
– Если ты умеешь пользоваться ещё и наборами отмычек, тебе, вообще, цены нет.
– Никогда не пробовал.
– Меня вымотала Франция, – устало прислоняюсь я к плечу Димы головой.
– Париж – это ещё не Франция. Париж – это Париж. Если хочешь посмотреть на Францию, нужно ехать в провинцию.
– Я согласна.
– Не заскучаешь? – улыбается Дима, – ритм жизни там совсем иной.
– О нет… У нас были такие насыщенные дни, что я не прочь немного расслабиться, лениво нежась на… Не знаю, где принято у французов лениво нежиться. Но хотелось бы узнать.
– Дело решённое. Всё идёт по плану.
– Всё? – уточняю я.
– Почти всё. На незначительные помехи можно не обращать никакого внимания.
Я пытаюсь переварить услышанное. Если побег от полиции для Симакова – незначительная помеха, мне становится боязно думать, что для него входит в категорию «большие проблемы».
– Сегодня мы будем ночевать у месье Бертлена и его очаровательной супруги. И живут они неподалёку.
– Ты их знаешь?
– Нет. Но скоро узнаем. У них висит объявление на сайте «гостевого туризма». Они принимают путешественников у себя.
– Навряд ли это удачная идея, – засомневалась я.
– Вот как раз и проверим.
Семейная чета Бертлен оказалась довольно милой. Я ожидала увидеть молодую семейную пару, повёрнутую на путешествиях. Но на удивление пара была пожилой, возрастом даже старше моих родителей. Бертлены жили в небольшом, милом домике буквально в паре кварталов.
– Хочешь знать моё мнение? Они кажутся мне даже бо?льшими сумасбродами, чем мы, – тихо сказала я Симакову, – кто ещё, будучи в здравом рассудке, станет принимать у себя незнакомцев?