— Клянусь Богом, в коридоре кто-то стреляет! — воскликнул Гарсиа. Долгая, жуткая тишина.
— Остановили его, — прошептал Гарсиа.
— Убито оно? Убито? — заскулил Уотерс.
Тишину ничто не нарушало. Гарсиа сжимал ружьё, ложе и скоба предохранителя стали скользкими от пота. Он слышал всего пять-шесть выстрелов. А эта тварь разделалась с мощно вооружённой группой спецназа.
— Убито? — опять заныл Уотерс. Гарсиа напряжённо вслушивался, но из коридора не доносилось ни звука. Это самое худшее: недолгая вспышка надежды, затем окончательное крушение. Он ждал.
От двери донеслось пощёлкивание.
— Оно вернулось, — прошептал Гарсиа.
61
— Дайте сюда зажигалку! — рявкнул д’Агоста. Смитбек, оступившись и падая на спину, внезапно увидел свет и машинально закрыл глаза.
— О Господи… — услышал он стон лейтенанта. Потом чья-то рука стиснула ему плечо.
— Слушай, Смитбек, — зашептал на ухо журналисту д’Агоста, — не подводи меня. Помогай держать людей одной группой.
Смитбек заставил себя открыть глаза и едва сдержал рвоту. Земляной пол был завален костями: большими, маленькими, и высохшими, и всё ещё с хрящами на узловатых концах.
— Это не хворостинки, — пробормотал себе под нос журналист. — Нет-нет, не хворостинки.
Свет снова погас, д’Агоста берёг горючее в зажигалке.
Опять жёлтая вспышка, и Смитбек стал озираться по сторонам. То, что он отбросил ногой, оказалось трупом собаки — судя по виду, терьера — с остекленевшими глазами, светлым мехом, маленькими коричневыми сосками на разодранном животе. Вокруг валялись трупы и других животных: кошек, крыс, ещё каких-то существ, сильно изуродованных или давно уже дохлых и потому неузнаваемых. Позади него кто-то вопил без передышки.
Свет погас, потом вспыхнул снова, уже впереди, потому что д’Агоста отошёл от группы.
— Смитбек, ко мне, — послышался его голос. — Всем смотреть прямо перед собой. Пошли.
Смитбек медленно шагал, глядя лишь под ноги, чтобы не ступать на разбросанные кости, но боковым зрением заметил что-то. И повернул голову к правой стене.
Когда-то вдоль этой стены на высоте плеча проходила труба, теперь куски её валялись среди останков животных. Толстые металлические опоры трубопровода остались прикреплёнными к стене и торчали наружу острыми зубцами. На этих опорах висело несколько человеческих трупов, казалось, они шевелятся в трепещущем свете пламени. Смитбек видел, но не сразу осознал, что все они без голов. Внизу вдоль стены лежали небольшие разбитые предметы, он догадался, что это черепа.
Самые дальние от него висели очень давно; плоти на костях почти не оставалось. Смитбек отвернулся, но мозг отметил последнюю подробность: на запястье ближайшего трупа знакомые часы, имеющие форму солнечных. Часы Мориарти.
— О Боже… Боже, — повторял снова и снова Смитбек. — Бедняга Джордж.
— Ты его знал? — угрюмо спросил д’Агоста. — Чёрт, эта штука раскаляется!
Зажигалка снова погасла, и журналист тут же остановился.
— Что это за место? — крикнул кто-то позади них.
— Представления не — имею, — пробормотал д’Агоста.
— Я знаю, — безо всякого выражения сказал Смитбек. — Продовольственный склад.