Джоэл закрыл глаза и вздохнул. Неужели это правда: его отец убил Декстера Белла и теперь в тюрьме?
Город остался позади, начинались хлопковые поля, и при свете луны было четко видно, с какого уже собран урожай. Хотя Джоэл не собирался вслед за предками становиться фермером, он ежедневно просматривал в нэшвиллской газете котировки мемфисской хлопковой биржи. Это было важно. Когда-нибудь земля перейдет ему и Стелле, и все будет зависеть от ежегодных урожаев.
— Урожай в этом году на славу, — заметил таксист.
— Да, — кивнул Джоэл. — Еще миля, и я выйду. — И через минуту добавил: — Вот здесь, на Пейс-роуд.
— В месте, где ничего нет?
— Именно.
Такси на гравиевом покрытии замедлило ход.
— С тебя доллар, — сказал водитель.
Джоэл подал четыре двадцатипятицентовика, поблагодарил и вышел, забрав багаж. Когда такси, развернувшись, направилось обратно в город, он прошел четверть мили и оказался на подъездной дорожке к поместью.
Свет в доме не горел, дверь была не заперта. Переступив порог, Джоэл сообразил, что кунхаунд Мак либо у Ниневы, либо у Флорри, иначе пес бы залаял, когда он только подходил к крыльцу. В былые времена — и не такие давние — дом жил бы голосами родителей, музыкой из радио, а субботним вечером шумом ужина с друзьями. Но сегодня он напоминал могилу: темный, безжизненный, пропахший застоялым табачным дымом.
Родители под замком: мать в государственном доме для умалишенных, отец в местной тюрьме.
Джоэл вышел через широко распахнутую заднюю дверь, миновал маленький домик Ниневы и Эймоса и двинулся по тропинке у амбара и навеса для тракторов. Здесь была его территория, и он знал каждый дюйм. В сотне ярдах впереди горел свет в коттедже Бафорда — их мастера или бригадира, как он предпочитал, чтобы его называли. Бафорд стал им еще до войны, и его значимость для семьи сильно выросла.
В коттедже Флорри светились все окна, и сама она ждала у двери. Обняв племянника, обругала его за то, что приехал. Два дня назад Мариэтта приготовила тушеную оленину, и теперь она разогревалась на плите. Дом наполнял терпкий мясной аромат.
— Ты поправился, — заметила Флорри, когда они сели за стол. Она налила кофе из керамического кофейника.
— Давай не будем говорить о том, сколько мы весим, — усмехнулся Джоэл.
— Ладно. — Тетка тоже раздалась, хотя к этому не стремилась. — Рада тебя видеть.
— Хорошо оказаться дома даже в таких обстоятельствах.
— Зачем ты приехал?
— Потому что я здесь живу, тетя Флорри. Потому что мою мать услали невесть куда, а отца засадили в каталажку. Что, черт возьми, происходит?
— Следи за своим языком, студент.
— Вот еще! Мне двадцать лет, я старшекурсник. Ругаюсь, курю и, когда захочется, выпиваю.
— Господи, прости и помилуй! — охнула Мариэтта.
— Ты мне больше не нужна, — обернулась к ней Флорри. — За мясом я присмотрю. Иди к себе. Увидимся завтра.
Мариэтта сдернула передник, кинула на рабочий стол, натянула куртку и направилась в подвал.
Тетя и племянник вздохнули, сделали по глотку кофе и помолчали.
— Почему он это совершил? — тихо спросил Джоэл.
— Никому, кроме него, не известно, а он объяснять отказывается, — покачала головой Флорри. — Я встречалась с ним на следующий день после убийства. Он словно не от мира сего.