— Маленькому человеку в плаще? Не правда ли, она хороша?
Пока Роберт переносил ее вещи, Эмма продолжала любоваться картиной.
— Почему она нарисована на мешковине?
— Вам лучше спросить у самого автора, когда увидите его сегодня вечером.
Девушка повернула голову и улыбнулась.
— Вам не кажется, что это влияние японской школы?
— Вполне возможно, — ответил Роберт. — У меня была мысль сказать это господину Чику. Надеюсь, вы готовы идти на обед?
Он взял с подставки огромный черный зонт и пропустил Эмму вперед. Пегги осталась держать оборону в галерее, где воцарился прежний порядок. А они вышли на дождливую улицу и пошли рядом под большим черным зонтом, пробираясь через толкотню лондонской Кент-стрит, образовавшуюся в час обеденного перерыва.
Он привел девушку к Марчелло, куда обычно ходил обедать с выгодными клиентами. Итальянец Марчелло владел небольшим рестораном в доме через две улицы от галереи Бернстайна, на втором этаже, и он всегда держал свободный столик специально для Маркуса и Роберта. То был скромный столик в тихом уголке. Но сегодня, когда Роберт и Эмма поднялись наверх, Марчелло, окинув девушку взглядом — ее темные волосы, зеленый брючный костюм, — предложил столик у окна.
Роберт удивился.
— Вы хотите сесть у окна? — спросил он Эмму.
— А где вы обычно сидите?
Он кивнул на маленький столик в углу.
— Почему бы нам не сесть там?
Марчелло был явно очарован Эммой. Он провел их к маленькому столику, придержал стул для девушки, дал им по огромному меню, написанному фиолетовыми чернилами, и пошел принести два стакана «Тио Пепе», пока они выбирали, что заказать. Роберт пошутил:
— Мои акции у Марчелло явно выросли. По-моему, я еще ни разу не приходил обедать с девушкой.
— А с кем вы обычно приходите?
— Один. Или с Маркусом.
— Как там Маркус? — Ее голос потеплел.
— Хорошо. Он расстроится, что не встретился с вами.
— Это моя вина. Мне надо было бы сообщить ему о моем приезде. Но, как вы, возможно, поняли, мы, Литтоны, обычно никому ничего не сообщаем.
— Но вы знали, что Бен вернулся в Порт-Керрис?
— Да. Маркус написал мне об этом. И о ретроспективной выставке я прочла в «Реалите». — Она горько улыбнулась. — Знаменитый отец имеет свои плюсы. Даже если он только изредка посылает телеграммы — можно узнать, что с ним происходит, прочесть не в одной, так в другой газете.
— Когда вы в последний раз виделись с Беном?
— Ох! — Она пожала плечами. — Два года назад я была во Флоренции, а он остановился там по пути в Японию.
— Я и не знал, что Флоренция находится на пути в Японию.
— Ему пришлось заехать, ведь там жила его дочь.
Она поставила локти на стол и оперлась подбородком на руки.
— Мне кажется, вы не подозревали, что у Бена есть дочь.
— Это-то я как раз знал.
— А вот я о вас не знала. То есть, я хочу сказать, не знала, что у Маркуса есть компаньон. Он был один, когда Бен уехал в Техас, а меня спровадил в Швейцарию.
— Как раз в это время я и начал работать с Бернстайном.
— Я… я никогда не встречала человека, настолько не похожего на агента по продаже картин. Я имею в виду вас, конечно.
— Это, наверное, потому, что я не агент по продаже картин.