– А как же любовь? – спросил Эдеард.
Обе девушки мечтательно улыбнулись, позволив просочиться наружу ощущению смутного восхищения.
– Какой ты милый, – воскликнула Джессиль. – Это так легко почувствовать! Все мы так считаем. Ты просто очарователен. А правда, что Пифия, увидев тебя, сказала, что ты будешь мэром?
– Что? Нет! Ничего подобного она не говорила.
Он попытался вспомнить, что же сказала та женщина на самом деле.
– Я хочу познакомить тебя с моей подругой Ранали, – сказала Кристиана. – Она из Гилморнов, это купеческая семья. Ужасно богатая. Ранали – вторая дочь, завидная партия, и она по секрету мне сообщила, что очень хочет с тобой встретиться.
– Хм, ладно.
Кристиана встала перед Эдеардом и начала медленно убирать со своего плеча мокрые пряди темных волос.
– Она тоже хорошенькая и молодая, если хочешь знать. Если ты не против, мы могли бы завтра вечером собраться все вместе.
У Эдеарда перехватило дыхание.
За дверью квартирки Эдеарда уже поджидал Бойд, на котором поверх парадной формы было надето длинное пальто с меховой отделкой. Его волосы намокли от летящего с хмурого неба дождя вперемешку со снегом. Бойд хотел что-то сказать, но, увидев за спиной Эдеарда Кристиану и Джессиль, сразу же примолк. Обе девушки кутались в длинные меховые накидки, модные в этом сезоне. Меха почти полностью прикрывали их дорогие вечерние наряды.
– Леди, – вежливо поклонился им на прощание Эдеард.
Девушки скромно улыбнулись и позволили ему поцеловать себя.
– Не забудь, – сказала Кристиана. – Вечером. Я и Ранали.
Бойд зачарованно смотрел, как они спускаются по ступеням. А девушки, взявшись за руки, склонили друг к другу головы, весело хихикали и довольно громко перешептывались.
«Театр „Алрадо“ в районе Зельда», – пришел телепатический посыл от Кристианы.
«Обязательно буду», – ответил он и усмехнулся, глядя вслед девушкам.
– Две! – воскликнул Бойд; каблучки еще цокали по ступеням.
Эдеард сознавал, что чванливо улыбается. Но ему было все равно.
– Заступница! И как тебе удается? Максену придется подвинуться, на троне новый король.
– Как тебе Сарья? – парировал Эдеард. – Кажется, это была ваша пятая ночь?
– По правде говоря, девятая. – Усмешка Бойда стала почти виноватой. – Она из Матранов, шестая дочь будущего главы района.
– Недурно, – сказал Эдеард.
Он до сих пор плохо разбирался в иерархии аристократов Маккатрана, хотя в последнее время познакомился со множеством младших отпрысков благородных семейств.
– Она проговорилась, что, если я сделаю ей предложение, она отнесется к нему благосклонно. Можешь себе такое представить? Я, сын булочника, вступлю в семью Матранов!
– В этом есть что-то странное?
Бойд хлопнул Эдеарда по спине.
– Эх ты, деревенщина!
Эдеард попытался представить, что сказал бы его приятель по поводу второй дочери из семейства Гилморн. Он с самого начала считал, что в Маккатране придают слишком большое значение происхождению и состоянию, словно только эти два фактора определяли любую личность. Но если Ранали окажется еще и хорошенькой, будет неплохо. И есть только один способ это выяснить.