– От брода триста ярдов на запад, под уходящими в воду корнями ивы, находится ниша, оно там, – сказал я, не особо раздумывая.
Победно усмехнувшись, бандит, не отпуская женщину, стал отходить назад.
– Отпустите её, я же дал слово, – сказал Гекебельфири.
– Я не настолько глуп, – отрицательно покачал головой псевдомормон.
– Я вообще не понимаю, чего вы с ним цацкаетесь, пристрелите и всё, – сказал я лейтенанту, даже не пытаясь понизить громкость.
– Мы не можем…
Выхватив из кобуры «кольт», я выстрелил в Кельмаха и, убирая револьвер обратно, сказал:
– Вы не можете, так я могу.
Глядя, как подскочившие солдаты крутят руки стонущему «святоше», а муж пострадавшей уводит её в сторону, Гекебельфири повернулся ко мне и сказал с укором:
– Джон, я же слово дал.
Перезаряжая «кольт», я ответил:
– Всё правильно. Ты дал, а я нет.
– Никогда тебя не пойму, ты мыслишь по-другому, не так, как я привык, – ответил со вздохом лейтенант.
– Привыкнешь, – с улыбкой ответил я, отправляя перезаряженный револьвер в кобуру.
– Ты же уезжаешь… кстати, знаешь, кого ты сейчас подстрелил?
– Откуда?
– Это же сам Кривой Тим, я его не сразу узнал, но это точно он. Патрик, посмотри, у него под бородой шрама нет? – крикнул лейтенант капралу.
– Есть, сэр, – ответил тот после того, как внимательно изучил кожный покров на лице вырывающегося «Кельмаха».
Взяв что-то из рук сержанта, Гекебельфири внимательно осмотрел это.
– Неплохо стреляешь, – сказал он, продемонстрировав всем «Дерринджер» без спускового крючка.
«Кельмаха», перевязав изувеченную ладонь, посадили на коня и под крики рассерженной толпы, требующей крови, увели под охраной в форт.
– Мне что-нибудь там за Кривого причитается? – спросил я, точно зная, что награда за этого «святошу» есть.
– Операция была проведена силами форта Джойс, – приняв официальный вид, ответил Гекебельфири.
– Ну и ладно, – ответил я и, попрощавшись с жадным лейтенантом, направил коня к своему фургону.
То, что я увидел рядом с фургоном, мне очень понравилось. Обе жены, держа в руках винтовки, воинственно оглядывались, просеивая окружающее пространство в поисках опасности. Запирающие ремешки на набедренных кобурах были отстегнуты, и обе сестры готовы были незамедлительно воспользоваться небольшими револьверами, рукоятки которых торчали в кобурах.
– Молодцы, – улыбнулся я разыгранному специально для меня спектаклю. Я видел жён в толпе и заметил, как они бегом удаляются к фургону, чтобы встретить меня.
Спрыгнув с Черныша, я привязал к скобе фургона поводья и обнял бросившуюся мне в объятия Мэри:
– Я так беспокоилась, – сказала она, зарывшись лицом мне в грудь.
Обняв также и Агнессу, я сказал:
– Не беспокойтесь, солнышки, ничего с нами не случится, уж я об этом позабочусь.
Случившееся с «Кельмахом» обсуждалось ещё дня два, до отбытия каравана. После это несколько забылось в связи приготовлениями к дальнейшему переходу через территории индейцев.
За день до отправки майор Томпсон попросил меня навестить его.
– День добрый, Джон, – сказал он, здороваясь со мной и показывая мне на стул, приглашая присесть.