×
Traktatov.net » Наступление » Читать онлайн
Страница 22 из 568 Настройки

— Все спокойно, сэр. Активность русских даже меньше, чем обычно. Мне кажется, что командование частей боится что либо делать, пока не прояснится обстановка в Москве.

— А Москва?

— Отмечены передвижения войск, но все в пределах нормы. Только что расшифровали снимки — в черте Москвы не увидели ни одной единицы бронетехники.

— Это радует. Ты еще не планируешь уходить с мостика?

— Нет, останусь еще как минимум на день. Потом выпью виски с содовой и буду долго-долго спать.

— Удачи.

— Спасибо сэр.

Вице-президент положил трубку.

— Похоже, русские временно забыли про нас.

— Это временно. Им нужен враг, чтобы объяснять народу, почему в их супермаркетах нечего купить.

— У них нет супермаркетов, Уильям. Только обычные магазины для людей и необычные для избранных. Но даже ассортимент для избранных соответствует не самому богатому Кей-Марту.

— Бывали там, сэр?

— Да, несколько раз. Но уже как вице-президент. С русскими чертовски сложно договариваться, никогда не знаешь, о чем они думают.

— А Горбачев?

— О, Горбачев… Этот парень отдельная тема. Миссис Т. очень тепло к нему относится, потому что сумела разговорить этого парня. У нее тогда были хорошие источники… что-то типа пятого туза в рукаве. Сейчас уже нет. Она говорит, что этот парень хочет… верней уже хотел выглядеть большим, чем он есть и надо было только подыгрывать. Русские удивительные парни, ты, наверное, сам знаешь. То, что у нас немало стоит — у них стоит сущие копейки. И наоборот — то, что у нас есть на каждом углу у них это… есть такое слово, когда чего-то не хватает. Дефицит, да. У них, к примеру, автомобиль не самый лучший стоит в несколько раз дороже квартиры, представляешь?

Судья Уэбстер, истинный американец, даже среди ночи будучи поднятым способный без запинки отбарабанить сколько еще осталось платить по ипотеке за дом покачал головой

— Машина — как несколько домов…

— Ну, не домов, а квартир. У них очень маленькие квартиры, но все же квартиры.

— С трудом верится, сэр.

— А между тем это так. Мы в свое время проводили широкомасштабное исследование. Приглашали всех, кто сумел сбежать из социалистического рая и спрашивали. У нас был опросник на пять тысяч вопросов, и кроме того существовало изложение в свободном стиле. Чем США отличается от СССР. Что вам запомнилось в США, что в СССР совершенно по другому. И так далее. Мы собирались готовить нелегалов. Интересная тема получилась, думаю, мы не зря тогда потратили деньги. Думаю, это есть в архиве, будет небезынтересно взглянуть.

— Безусловно, сэр.

Постучав, в дверь вошел Роберт Майкл Гейтс, в очках, серый от усталости, как и все они.

— Успел к кофе — констатировал судья

— Спасибо, сэр — заместитель директора плюхнулся на стул — было бы как нельзя кстати.

Кофе пили в молчании, наслаждаясь — слишком много им за последнее время приходилось хлебать всякой подогретой бурды из общих кофейных аппаратов.

— Чем занимается русский Иван, пока мы пьем здесь кофе? — спросил судья Уэбстер, отставив чашку.

— Боюсь, что ничем хорошим, сэр — осторожно сказал Гейтс — мы считаем, что в стране идут массовые аресты. Несколько человек сумели перебраться в Финляндию, но только двое из них пришли по нужному адресу. Финны нас не любят, и не оказывают нам никакой помощи.