– Пятнадцать.
– Как летит время! Кто бы мог подумать? Я вовсе не горю желанием покидать Нью-Йорк, дорогая.
– Когда вы едете?
– Прямо сейчас. Утром весь персонал получил уведомление о расчете. Ты только представь – закрыть Центральный госпиталь лишь потому, что в городской казне нет наличных! Я двадцать лет проработала там старшей медицинской сестрой, а они прислали мне жалкую бумажонку: будьте добры за дверь! Порядочный человек сказал бы это в глаза, не правда ли? Куда только катится мир?
Лара уже поднималась с кресла.
– Но в газетах о закрытии ни слова!
– И не появится. Они намерены обойтись без шума. Пока о предстоящем знают лишь сотрудники.
Мастер, укладывавший ее волосы, включил фен, но Лара уже поднималась с кресла.
– Простите, мисс Камерон, я еще не закончил.
– Чепуха. Мне некогда.
Манхэттенский Центральный госпиталь представлял собой комплекс запущенных, уродливых зданий на Ист-Сайд[19], которые занимали целый квартал. Лара смотрела на него и видела перед собой устремленный ввысь небоскреб с торговой аркадой, где сияют огнями названия дорогих бутиков, а верхние этажи заняты роскошными апартаментами.
Пройдя в главный корпус, она спросила, какая корпорация числится владельцем лечебницы. Администратор назвал ей адрес Роджера Бернэма на Уолл-стрит.
– Чем могу служить, мисс Камерон?
– Я слышала, Центральный госпиталь вот-вот выставят на продажу?
Бернэм удивился:
– Где, если не секрет, вы это слышали?
– Но это правда?
Он чуть помедлил с ответом.
– Все может быть.
– В таком случае я могла бы стать покупателем. Назовите свою цену.
– Послушайте, мэм... Я вижу вас впервые в жизни. Неужели я похож на человека, который с первым встречным готов обсуждать детали сделки на девяносто миллионов? Мне...
– Девяносто миллионов? – Сумма показалась Ларе немыслимой, но отступать?.. Тем лучше! Впечатляющее начало. – Значит, речь пойдет о них?
– Речь не пойдет ни о чем.
Она протянула Бернэму стодолларовую купюру.
– Что это? Зачем?
– Окажите услугу. Мне требуется сорок восемь часов. Ведь торги вы официально не объявляли. Что вы теряете? Если я удовлетворю ваши запросы, то никто не останется внакладе.
– Мне о вас ровным счетом ничего не известно.
– Позвоните в Чикаго, банк «Меркантайл». Пусть вас соединят с Бобом Вэнсом, президентом.
Не сводя с Лары пристального взгляда серых глаз, Бернэм покачал головой и пробормотал что-то вроде «сумасшедшая». Затем рука его потянулась к телефонному справочнику. Лара терпеливо ждала.
– Мистер Вэнс? Это Роджер Бернэм, Нью-Йорк. У меня в кабинете сидит мисс... – Он запнулся.
– Лара Камерон, – назвала себя Лара.
– Лара Камерон. Если я правильно ее понял, она хочет приобрести у нашей компании некоторую недвижимость. Имя о чем-нибудь вам говорит?
Бернэм плотнее прижал трубку к уху.
– Вот как? Понятно... В самом деле? Нет, этого я не знал. Так... Так... Благодарю вас.
Положив трубку, он вновь посмотрел на Лару – уже другим, смягчившимся взглядом.
– Похоже, там, в Чикаго, вы произвели изрядное впечатление.
– Такое же я произведу и здесь.
Пальцы Бернэма приподняли уголок купюры.