×
Traktatov.net » Звезды светят вниз » Читать онлайн
Страница 162 из 163 Настройки
И Чарлза Коэна – Я ем только кошерную пищу, а в Глэйс-Бэй ее попросту не существует.

...если я построю здание и оно вам понравится, согласитесь ли вы взять его в аренду на пять лет...

...ни за что. Контракт будет десятилетним...

А потом пришел Шон Макаллистер: Мне нужна маленькая премия. Или стимул, как хочешь... скажи честно, Лара, у тебя когда-нибудь был дружок?

За ним – Говард Келлер: Ты все не так поняла!

...мы можем работать вместе...

И под конец – успех. Успех громкий, немыслимый.

И Филипп Адлер, ее Лохинвар. Ее величайшая потеря.

– Лара...

Она обернулась. Рядом стоял Джерри Таунсенд.

– Карлос сказал, что вы здесь. Мне искренне жаль, что праздник не вышел.

Пальцы Лары судорожно впились в пуговицу его пиджака.

– Что... что случилось?

– Разве Говард не сказал?

– Не сказал чего?

– Из-за шумихи в газетах мы получили столько отказов, что почли за благо отменить прием. Я просил Говарда передать вам...

Если честно, Лара, то последнее время у меня что-то не в порядке с памятью.

А, чепуха. – Она еще раз окинула взглядом зал. – Четверть часа я здесь все-таки провела.

– Как вы сказали?

– Не обращайте внимания, Джерри. – Лара направилась к выходу.

– Может, поднимемся в офис? Необходимо кое-что закончить.

– О'кей. – Ноги моей здесь больше не будет.

В кабине лифта Джерри буднично заметил:

– Мне рассказали о Келлере. Не могу поверить, что в ответе за все именно он.

– В ответе за все я, Джерри. Только я.

– Вашей вины здесь нет, Лара.

Внезапно она почувствовала себя ужасно одиноко.

– Вот что, Джерри, если вы еще не ужинали...

– Извините, мисс Камерон. Вечером у меня дела.

– Ничего, все в порядке.

Кабина лифта остановилась, они вышли.

– Бумаги, которые вам нужно подписать, лежат в комнате для совещаний, – сказал Таунсенд.

– Идем же.

Дверь оказалась закрытой. Возню с ключом Джерри предоставил Ларе, и когда она толкнула дубовую створку, хор из по меньшей мере сорока голосов затянул «Happy birthday to you...».

Комната была полна тех, с кем Лара бок о бок работала долгие годы: архитекторы, инженеры-строители, подрядчики и менеджеры. В толпе виднелись лица Чарлза Коэна и профессора Майера, Хорэса Гутмана, Кэти и отца Джерри Таунсенда. Однако глаза Лары мгновенно нашли его – Филиппа. С распростертыми объятиями Адлер двинулся навстречу жене.

– Лара...

Сдерживая слезы, она прижалась к широкой груди. Дома! Я дома! Больше мне ничего не нужно.

Их окружили, со всех сторон слышалось:

– С днем рождения, Лара!

– Ты похожа на Афродиту!

– Удивлена, да?

Лара повернулась к Джерри Таунсенду:

– Джерри, как вам удалось...

Тот пожал плечами:

– Это все Филипп.

– Ты?..

К накрытому белой скатертью столу спешили официанты.

– Не важно, что и как, – произнес Чарлз Коэн, – но я горжусь тобой, Лара! Ты достигла всего, к чему стремилась.

– Этой женщине я обязан жизнью, – низким голосом сказал Таунсенд-старший.

– И я! – воскликнула Кэти.

– Тост! У меня тост! – перекрыл их всех мощный баритон Таунсенда-сына. – За босса – лучшего из лучших в этом бренном мире!

Чарлз Коэн высоко поднял бокал:

– За беспокойную девчонку, что стала восхитительной женщиной!