Но тут дорогу нам загородила Лиргана.
— Куда это вы? — спросила она злобно. — Это мой боец.
Диррг смерил ее взглядом.
— Но ты же не будешь возражать, если я заберу его на часок и верну после отбоя, — сказал он.
— Буду! — трехглазое лицо исказилось.
— Тогда напиши рапорт трибуну, — сержант-техник равнодушно пожал плечами. — Бывай.
И двинулся вперед, точно на пустое место.
Формально они не отличались по званию — оба центурионы, но у Лирганы был только двадцать седьмой класс, а у Диррга — пятьдесят седьмой, да еще и гражданство.
— Вот дерьмо, — прошипела она, когда я проходил мимо. — Я тебе еще припомню.
Вряд ли обещание относилось к сержанту-технику, и я ощутил укол тревоги. Устроит эта сучка мне проблем, еще не раз устроит, и деться мне от нее некуда, пока мне нужна эта работа.
Мы свернули к столовой, и тут Диррг неожиданно остановился.
— Между палубами можно перемещаться как все, лифтами и по лестницам, — проговорил он, глянув на меня через плечо. — Но есть и более короткие пути. Смотри…
Стены покрывали обычные пластины серого металла, но на одной красовался черный крестик — я видел такие не раз, они попадались не часто, но регулярно, и я не обращал на них внимания.
Диррг нажал на крестик, и две пластины, расположенные одна над другой, бесшумно отъехали в сторону. Открылась узкая вертикальная нора, и уходящая вверх и вниз лестница, перекладины ее блестели как лакированные.
— Технические колодцы, — сказал он. — Всегда рядом, и к оборудованию доступ.
Он первым полез вверх, я последовал за ним, и пластины за нашими спинами встали на место. Тут же сверху вспыхнула тусклая лампочка, мимо поползли увешанные трубами и пучками проводов стены.
Ступеньки были липкими и скользкими, и в колодце слабо попахивало гнилью. Время от времени попадались уходящие вбок проходы, темные и такие узкие, что сержант-техник со своим пузом в них бы просто не втиснулся, освещение включалось по мере нашего передвижения и гасло внизу.
— Вот, прибыли, — сказал Диррг, когда за нашими спинами очутилась громадная цифра «19» с черным крестиком под ней — выход на палубу, что через одна над нашей. — Барахлит вентиляция… Скорее всего, один из вспомогательных насосов накрылся… Полезешь туда, а я буду тут их отключать по одному. Держи.
Сумка, которую он мне вручил, оказалась набита сокровищами — плоскогубцы, кусачки, маленькая дрель и разводной ключ, молотки, долото, стамески, напильники, шило, мотки изоленты, разные шурупы и винты в аккуратных отделениях, застегнутых, но с прозрачными клапанами, чтобы было видно, где что. Пока я это разглядывал и обливался слезами радости, сержант-техник отковырнул небольшую крышку в стене, и активировал спрятанную под ней панель управления.
Следующий час я лазил по узким пыльным коробам, выискивая источник проблем, и обнаружил таких аж два — забитый мусором вентилятор, который просто не мог вращаться, и накрывшийся электромотор в одном из насосов, электромотор самой обычной конструкции. Когда вернулся к Дирргу, мелодичное звяканье возвестило, что мне «на счет» брякнуло еще двадцать баллов опыта.