— Пора сматываться.
Они выскочил на асфальт и побежали вместе с толпой, подальше от жерла туннеля. Толпа была заражена страхом, вирус распространялся быстрее звука: все новые перепуганные люди покидали свои автомобили и вливались в обезумевший поток, вообразивший, похоже, самое худшее — мегатеракт.
Толпа снесла Гидеона и Джексон с шоссе. Бетонный барьер ни для кого не мог стать преградой. Плотной шумной массой люди двигались на север, к Гонконгскому яхт-клубу. Двое в сторожке на входе ничего не смогли с ними поделать, сама сторожка была мигом опрокинута на изящную, обрамленную деревьями аллею.
— Не отставать от меня! — приказала Джексон Гидеону и свернула ну узкую дорожку.
Гидеон ринулся за ней. Сначала на их пути оказались рельсы, потом забор-сетка. В конце концов они оставили далеко позади толпу и перешли на бег вдоль гавани Виктории. В гавань вдавался длинный заасфальтированный мол. Джексон долго кричала что-то в телефон и теперь выдохлась.
— Туда! — Она резко свернула в сторону.
— Это тупик! — крикнул он, но уже через секунду увидел на площадке большую желтую букву «Н» с кругом внутри. Задрав голову, он обнаружил в небе вертолет и услышал биение винта. Машина быстро снижалась. Сделав круг над площадкой, вертолет совершил посадку. Стало оглушительно тихо. Лишь только они залезли внутрь, двигатель вновь застучал, винт завращался, вертолет поднялся в воздух и полетел над гаванью.
Минди Джексон откинулась в кресле, застегнула ремень и повернулась к Гидеону, держа наготове записную книжку и карандаш.
— Я спасла твою задницу. Хватить вилять, диктуй цифры.
Он не смог ей отказать.
ГЛАВА 36
Они сели на первый же вылетающий из страны рейс. Это оказался борт авиакомпании «Эмирейтс». Конечный пункт — Дубай. Дипломатические штампы в паспортах помогли Гидеону и Минди избежать препятствий. В девять часов вечера по местному времени они приземлились в Дубае. Ближайший рейс в Нью-Йорк вылетал только утром.
— Рекомендую отель «Бур-Дубай», — сказала Минди Джексон, направляясь после поста таможни к очереди на такси. — За тобой солидный должок!
— Ты о выпивке или о…
Она покраснела.
— О выпивке, ясное дело. Ну и воображение у тебя!
Они залезли в такси.
— «Бур-Дубай», — сказала она водителю и повернулась к Гидеону: — Там отличный джазово-сигарный бар, называется «Куз». Красные бархатные кресла, табуреты у стойки с леопардовой обивкой, стены из ценных сортов древесины.
— Забавно, я не думал, что ты любительница сигар.
Преодолев вечерние пробки, такси остановилось перед входом в отель, представляющий собой два перекрещивающихся черно-белых ультрасовременных здания. Не регистрируясь у стойки, парочка направилась прямиком в бар.
Как только они сели, заиграл джаз-банд. Как и следовало ожидать, музыканты начали с композиции Эллингтона «Караван». Гидеон оценил их мастерство.
— «Мартини-абсолют», — сделала заказ Джексон подошедшему официанту. — Две оливки. И «Боливар коронас гигантес», — добавила она, просмотрев сигарное меню.
Гидеон заказал пиво, решив не перебирать после давешнего злоупотребления. Официант принес напитки и сигару.