×
Traktatov.net » Прежде чем он загрустит » Читать онлайн
Страница 98 из 102 Настройки

Что касается Дейзи Уокер, то врачи не питали особых надежд. Когда её положили в машину «скорой помощи», Дейзи сдалась и потеряла сознание. Её пульс почти не прослушивался, и она ни на что не реагировала. Это было последнее, что Маккензи видела или слышала о судьбе молодой женщины.

Когда Маккензи и Эллингтон шли к лифтам в вестибюле больницы, к ним подбежала Дентри. Она, очевидно, сидела в приёмной, чтобы перехватить их, как только они войдут.

«Врачи разрешили провести допрос подозреваемого около пяти минут назад, - сказала она. - Ранение не серьёзное, и они быстро его подлатали. Подозреваемый попросил поговорить с агентом Уайт».

«Конкретно со мной?» - спросила она.

«Он не называл Ваше имя. Он попросил поговорить с агентом, который нашёл его-агентом, которого он закрыл в темноте. Вот как он выразился».

«Где он?»

«С какой стати ты будешь делать то, что он просит?» - спросил Эллингтон.

«Всё в порядке. Я сама хочу пообщаться с ним. Думаю, мне нужно это сделать».- Она не сказала, но подумала: мне нужно понять его.

«Он на втором этаже, в охраняемой палате», - сказала Дентри.

Дентри вошла вместе с ними в лифт и поднялась на второй этаж. Маккензи сразу же увидела полицейского охранника, стоявшего в конце коридора. Не теряя времени, она направилась в ту сторону.

«Мак, - тихо позвал Эллингтон, когда они приблизились. - Не заставляй себя. Если он начнёт доставать тебя, ты просто выйди и ... —»

Маккензи остановила его, подойдя ближе. Она слегка обняла его, не обращая внимания на присутствие Дентри. Она легонько поцеловала его в шею, чуть ниже мочки уха, и прошептала ему на ухо: «Я беременна».

Она сама не знала, почему выбрала именно этот момент, чтобы сказать ему. Ей казалось, эти два слова должны дать ему ответ, почему она чувствовала необходимость поговорить с убийцей. Она должна была понять. Она должна была лучше понять мужчин, которые совершают ужасные поступки, если она собирается принести ребёнка в этот мир.

Когда она отстранилась от Эллингтона, тот был явно шокирован. Но в уголках его губ мелькнула едва заметная улыбка. «Вот как?» - сказал он.

Она улыбнулась и кивнула. И, не сказав больше ни слова, она вошла в палату подозреваемого.


* * *

«Доктор говорит, что ты хороший стрелок, - сказал убийца, когда она вошла в комнату. Он сидел на краю больничной койки, его правая рука была прикована наручниками к перилам. - Он сказал, что это был очень точный выстрел, и что если бы пуля отклонилась на четыре дюйма, я был бы мёртв».

Она проигнорировала его слова и села в кресло для посетителей. «Офицер Дентри сказала, что ты хотел поговорить именно со мной».

«Да. Я хотел знать, как ты меня нашла».

«А я хочу знать твоё имя. Твоё настоящее имя».

Он улыбнулся и покачал головой.

«Это не имеет значения. У нас есть твоя машина. Мы скоро сами всё выясним».

«Мне всё равно».

«Куклы, - сказала Маккензи. Она вспомнила, как он свободно говорил, когда поймал её в ловушку. Может быть, ей удастся подловить его и заставить рассказать больше, чем он намеревался. - Я выяснила, где ты их купил. И женщина, которая владеет этим местом, сохранила адрес, который ты ей дал. - Она на мгновение задумалась, а затем добавила: - ты знал, что собираешься делать, когда покупал их?»