— Что вы собираетесь предпринять?
— После того как вы переложите сумку, я вылезу за следующим углом, пойду, запутав следы, туда, откуда приехали, и увижу то, что удастся.
— Лейн меня убьет.
— Ему не нужно об этом знать.
— Лейн вас прикончит, если вы все завалите.
— Рискую я.
— Рискует Кейт.
— Вы еще рассчитываете на сцену у пункта Чарли?
Бёрк молчал. Десять секунд. Пятнадцать.
— Залезайте, — решился он.
Бёрк поставил сотовый телефон Лейна в ячейку на приборной панели БМВ, и Ричер влез на четвереньках между задним сиденьем и спинками передних.
— Постарайтесь, чтоб не очень трясло, — попросил он.
— Нам нельзя разговаривать, — предупредил Бёрк. — Видите? — Он показал на маленькую черную кнопку рядом с солнцезащитным козырьком. — Микрофон для сотовой связи.
— Я услышу их по колонкам?
— По целому десятку, — пообещал Бёрк.
— Где мы сейчас? — спросил Ричер.
— На Пятьдесят седьмой улице. Машин невпроворот. Собираюсь выбраться на Вест-сайдское шоссе и поехать на юг. Мне кажется, они назначат нам место где-нибудь в центре. «Ягуар» рискованно парковать на улице где-то еще.
— Кем раньше служили? — поинтересовался Ричер.
— В «Дельте».
— Как бы вы провернули похищение у «Блумингдейла»?
— Быстро и грубо, внутри машины, как только Тейлор остановился.
— То же самое сказал Грум.
— Грум умен для морпеха. Согласны?
— Согласен. Но почему вы поджидали бы миссис Лейн именно там?
— Это ее любимый магазин, она там все покупает.
— Но кто мог об этом знать?
Бёрк помолчал и заметил:
— Хороший вопрос.
Зазвонил телефон.
— Молчите, — велел Бёрк и нажал на кнопку ответа.
— Добрый вечер, — произнес голос.
Голос был так сильно изменен, что не было ни малейшей возможности узнать его снова без электронного аппарата.
— С кем говорю? — спросил голос. — Назовитесь.
— Бёрк.
— Кто с вами в машине?
— Никого.
Ричер предположил, что на том конце к трубке мог быть присоединен детектор лжи, но бойцов «Дельты» учили обманывать аппараты похитрее тех, что можно было приобрести на Мэдисон-авеню. После секундной паузы голос спокойно спросил:
— Мистер Бёрк, где вы находитесь?
— На Пятьдесят седьмой улице, еду на запад.
— Заворачивайте на Вест-Сайд и направляйтесь на юг.
— Дайте мне время, движение просто ужасное.
— Не кладите трубку, — приказал голос.
Искаженный звук дыхания наполнил машину. Дыхание было медленным и глубоким. Не волнуется, подумал Ричер.
— Я уже на Сорок второй, — доложил Бёрк.
— Не сворачивайте. Держитесь того же направления, и все.
Американец, подумал Ричер. Не амбал, в голосе ощущалась какая-то легкость.
— Подъезжаю к Двадцать четвертой, — сообщил Бёрк.
Возвращаемся в Гринич-Виллидж, предположил Ричер.
— Где вы сейчас? — спросил голос.
— На Перри-стрит, — ответил Бёрк.
— Двигайтесь прямо. Держите связь.
— Я на Мортон-стрит, — сказал Бёрк.
— Через три квартала сверните налево на Хаустон-стрит.
Знает Нью-Йорк, решил Ричер. Знает, что Хаустон-стрит в трех кварталах на юг от Мортон-стрит, и знает, что произносить следует Хаустон, а не Хьюстон, как произносят в Техасе.
Ричер почувствовал, что машина замедлила ход.
— Еду на восток по Хаустон-стрит, — доложил Бёрк.