– Ох, наконец-то, я уже целую вечность тебя жду! Я уговорил Густавуса прийти, но пришлось пообещать ему дополнительную порцию сливок – ты ведь сможешь это устроить?
Роуз самодовольно ухмыльнулась и развернула маленький и довольно пахучий сверток.
– Ужин мистера Фаунтина. Он не доел.
– Сэндвичи с крабом! – Густавус мгновенно пересек стол. – Славное дитя, – бормотал он, жуя. – Да я что угодно сделаю за сэндвичи с крабом.
– Отлично. Тогда скажи, что нам использовать, – потребовал Фредди. – Я раздобыл зеркало и вот эту смешную старую миску. Я налил в нее воды, смотри. Или можем зажечь одну из хороших свечей. Роуз говорит, что видела картинки на обуви, но я не думаю, что это настоящее гадание.
– Эта смешная старая миска, как ты выразился, Фредерик, – ритуальный объект, сохранившийся со времен друидов, – хрипло сказал Гус. – Боюсь подумать, для чего его использовали. Полагаю, сэндвичей больше нет? – спросил он Роуз с надеждой. – Ну ладно. Начните с зеркала. Проще всего для новичков.
Роуз пристально посмотрела на зеркало, лежавшее на столе. Ее волосы выглядели еще темнее по сравнению с белизной Фредди.
– Что мне делать? – спросила она.
– Прендергаст пишет: попробуй заглянуть мимо своего отражения, в туманы иного мира, – услужливо подсказал Фредди, сверяясь с книгой.
– И что это значит? – поинтересовалась Роуз. – Я не вижу никаких туманов, только себя. Ой!
– Что? Ты что-то увидела? – Фредди заглянул ей через плечо.
– Все потемнело. Так и должно быть? – Роуз присмотрелась, почти касаясь зеркала носом. – Я не вижу ни Мэйзи, ни вообще ничего. Только черноту.
– Интересно. – Усы Гуса тоже коснулись стекла. – Попробуй подумать об этой девочке. Вообрази ее. Вспомни, когда ты в последний раз ее видела.
Роуз попробовала. Возможно, у нее в голове перепутались настоящая Мэйзи, девочка в розовом пальто и Альберта Джеймс, которой вообще не существовало, – так или иначе зеркало ничего не показало, сколько она ни напрягалась.
Гус шумно выдохнул, и его усы заплясали.
– Дитя, окруженное тьмой. Мне это не нравится. Тебе нужен артефакт. Предмет, принадлежавший ей, чтобы сосредоточиться. Как собаке, которая ищет по запаху. У тебя есть что-нибудь такое?
Роуз покачала головой:
– Нет, ничего. – Она снова попыталась представить себе Мэйзи, но ее образ расплывался и растворялся. Роуз сжала зубы.
Сейчас она была не менее бледной, чем Фредди. Зеркало показывало всего лишь темноту, но казалось опасным. Чернота выглядела холодной и злобной. И она шевелилась – как тысяча пауков, забившихся под стекло. Наконец Роуз выпрямилась, отвела глаза от зеркала и посмотрела на Фредди и кота. Свет свечи казался теплым и мягким после ледяной тьмы в стекле.
– Не получается. Придется снова сходить в приют. Должны быть записи о том, куда забрали Мэйзи. Как вы думаете? Должен быть какой-то след?
Они с сомнением посмотрели на нее, и Роуз вздохнула.
– Ну, других идей у меня нет. Я не сдамся просто так. – Тут лицо ее немного просветлело. – Я смогу забрать медальон! Тогда можно будет попробовать погадать еще раз. – Роуз неохотно взглянула опять на зеркало. Ей не очень-то хотелось проделывать все снова. – Мэйзи обожала этот медальон – значит, с ним гадание получится лучше? – В ее голосе зазвучали нотки мольбы.