– Абсолютно все блюда были не на своих местах?
– За исключением двух. Номера 8 и 9 были в порядке, но остальные все перепутаны.
– Тогда вы переставили в правильное положение?
– Да, сэр. Я сделал это. Вообще, вмешиваться в это было не мое дело. Но мистер Серван всегда хорошо относился ко мне. Я знал, что он заключил пари с мистером Кейчем, что при дегустации он угадает в восьмидесяти процентах. Когда я увидел, что блюда перепутаны, я решил, что кто-то решил подшутить над ним. Но мне хотелось, чтобы мистер Серван выиграл, и я поставил все на свои места.
– Я полагаю, вы не помните, в каком порядке они были переставлены. Куда, например, был переставлен номер 1?
– Нет, сэр. Этого я не могу сказать.
– Ну что ж, – Вульф кивнул. – Я благодарю вас, мистер Моултон, и вас, мистер Випл. Уже поздно, и я боюсь, что мы не выспимся, поскольку нужно будет встретиться с мистером Толманом и шерифом с самого утра. Я полагаю, вы живете здесь недалеко?
Они ответили утвердительно.
– Хорошо. Я пришлю за вами. Я не думаю, что вы потеряете свою работу, мистер Моултон. Я помню мои обязательства перед вами в отношении переговоров с властями, и я выполню их. Еще раз благодарю вас, джентльмены.
Они помогли мне собрать бутылки и стаканы и вынести все это в вестибюль, затем разобрали шляпы и исчезли в темноте.
С улицы даже через плотные занавески был виден свет в окне комнаты Вульфа.
Я сказал:
– Поздравляю. Вам нужно всегда работать по ночам. Очевидно, лунный свет влияет на ваше воображение…
Он прервал меня:
– В какую тюрьму они поместили Берина?
– Я полагаю, что в местную.
– Это далеко?
– Около двадцати миль.
– Мистер Толман живет там?
– Я не знаю. Контора его должна быть там, поскольку он прокурор.
– Пожалуйста, свяжитесь с ним по телефону. Мне нужно, чтобы он и шериф были здесь в восемь часов. Скажи ему… Нет, когда ты свяжешься с ним, передай трубку мне.
Я развел руками.
– Сейчас четыре тридцать. Будить человека…
– Арчи! Пожалуйста. Ты уже пытался инструктировать, как вести себя с цветными. Не хочешь ли ты учить меня, как обращаться с белыми?
Глава 12
Питтергрев, шериф с тяжелой челюстью, покачал головой и отказался:
– Благодарю вас. Но я здорово вымазался в грязи, пока добирался сюда, и боюсь, что запачкаю стул.
Мой друг Толман не обратил внимания на такие проблемы и уселся без колебаний на стул. Было 8.30 утра. Я чувствовал себя выжатым, как лимон. В постель удалось забраться только в пять часов, а уже в 7.30 началась бурная деятельность. Двух часов сна было маловато. Вульф сидел за завтраком в большом кресле перед маленьким столиком.
Толман сказал:
– Как я уже говорил вам по телефону, я предполагал быть в суде в 9.30. В случае необходимости его можно отложить, но делать этого не хотелось бы. Как долго вы нас задержите?
Вульф прихлебывал какао.
– В значительной степени это будут зависеть от вас. Со своей стороны я сделаю все возможное, чтобы ускорить это дело.
– Вы сказали, что у вас появились сведения…
– Вот именно. Но изложение их потребует небольшой преамбулы… Я полагаю, что вы арестовали Берина потому, что были убеждены в его виновности. Вы специально настаивали, что якобы неправильно думать, что вы выбрали жертву. Если возникнет серьезное сомнение в его виновности…