— И это «что-то» сделано из металла, — добавил Джосс, глядя на свои приборы. — А весит это около 30 тонн. А, Ноэл?
Тот кивнул:
— Это как раз вес оборудования, которое зарегистрировала за собой Хек. Во всяком случае, очень близко.
— Ну, стало быть, — сказал Джосс и потянулся к пульту управления оружием корабля, — давайте посмотрим, удастся ли нам не уничтожить вещественные доказательства.
— А может, лучше мне самому это сделать? — спросил Ивен. Он начинал злиться и сам с удовольствием посмотрел бы, как этот астероид разнесет на куски.
Джосс взглянул на него, как бы давая понять, что он вроде бы и не против, но сказал все-таки: — Нет, лучше уж позволь мне.
Он нажал еще на несколько кнопок и произнес:
— Средний уровень дисперсии. Это снесет верхние три метра. Три секунды…
Ивен шумно вдохнул и выдохнул. Через минуту все в окне стало белым и астероид осветился ослепительной вспышкой огня. Поднялись пыль и пар, и осколки скалы забарабанили по корпусу корабля. Когда все улеглось, Джосс прислонился к иллюминатору и недовольно проворчал:
— Черт, надо было посильнее настроить. Едва ли первый метр сошел. Придется пальнуть еще раз.
И опять ослепительный свет наполнил кабину и осколки застучали по кораблю. Ивен видел, как Ноэл при сильных ударах вздрагивает и морщится. Эти чувства и ему были знакомы — он сам терпеть не мог, когда что-либо бьется об корпус и возможны пробоины.
— Вот так! — довольно сказал Джосс, осматривая свою работу.
Ивен взглянул вниз. Блеска металла он не увидел (да блеска и быть не могло после такой температуры), а увидел он нечто темное, покрытое рубцами, что-то такое, что не могло оказаться в недрах астероида естественным образом. Пыль все больше рассеивалась, и можно было уже ясно различить угол грузового модуля, хотя от взрыва он немного сплавился.
— Знакомо вам это?
Ноэл был потрясен.
— Это корабль Хек, точно, — кивнул он.
— Ну что ж, нам надо его вытащить. И при этом понадобится чья-то помощь, — сказал Джосс.
Ноэл слабо улыбнулся.
— Конечно. Только средств они мне ни черта не выделят.
— Обычное дело. Надо крутиться. Нам еще понадобятся ваши сведения о других пропавших, и, может быть, мы еще не раз столкнемся с этой работой. Возможно, будет и что-то общее, — сказал Джосс и начал медленно поворачивать корабль. — Пусть я буду чересчур подозрительным, — добавил он, нажимая кнопки на приборной доске, — но я все-таки заброшу здесь одну из наших хоккейных шайб.
— Хоккейных шайб? — удивленно переспросил Ноэл.
— Его лучше не спрашивай, — добродушно улыбаясь, вмешался Ивен, — а то опять пустится в свои объяснения. Это просто такая двигающаяся штука с маленькой телекамерой. Да? Ведь так, Джосс?
В кабине почувствовалось вдруг, как что-то отделилось от корабля в районе хвоста.
— Вот так, — сказал Джосс, глядя на приборы. — Она прочно закрепится на поверхности, и, если кто-нибудь здесь появится после нас, мы сразу же об этом узнаем. А то, мало ли, вдруг кто-то проследил за нами, начнет тут крутиться. — Он заговорщически улыбнулся.
Ноэл покачал головой:
— Да, если бы у меня была такая техника… Но нам присылают сюда только то, что они сами посчитают необходимым.