Повернувшись к Дрике, сказал:
– Пока не надо особо демонстративно целиться – они вроде бы признаков агрессии не проявляют.
Сам я тоже предпочитал наблюдать в бинокль. Если люди видят, что в них целятся из винтовки, то могут проявить вполне объяснимую агрессивность. А нам этого совсем не требуется – нам бы миром разойтись.
Вид людей не вызывал никакого сомнения в том, к какой группе населения их следует относить. Байкеры. Молодых немного, в основном все старше тридцати. Бородатые, волосатые, куртки и жилеты с эмблемой их «клуба» на спине, что именно там нарисовано, разглядеть не получалось. Есть женщины, и немало, кстати. Вооружены все до зубов, на всех пикапах вижу пулеметы, причем старые М60 эпохи вьетнамской войны. Где-то разжились разом, видать. Два таких, кстати, развернуты в нашу сторону – это к вопросу о том, надо целиться или нет… я вот теперь даже не знаю, как лучше. Пожалуй, что надо.
– Держи тех, кто будет говорить с Сэмом. Если поведут себя неправильно – стреляй.
– Как неправильно?
– Начнут его бить или убивать.
– Понятно.
Слушаем, что нам рация скажет. Пока молчит: Сэм еще идет.
Вот, дошел. Какой-то пузан с широкой бородищей вышел ему навстречу, остановил. Рация заговорила: они просто поздоровались. Пулеметчик, которого я «держу», выглядит довольно расслабленно, кстати, даже курит, опираясь на крышу кабины пикапа. По радио слышен осторожный диалог. Вот Сэм пошутил, все засмеялись. Ага, все правильно – байкеры, сами сказали… и не местные. Ничего себе, из Техаса – то-то говор очень характерный, мне слышно хорошо,– а чего их сюда-то занесло? Слышу, Сэм тоже удивился.
Ну да, все понятно, мародеры. Ищут всякого добра, а заодно и приключений. Зовут. И Сэм идет назад. Нормально. На словах нормально, но то, что они тоже из штата Одинокой звезды, как и Сэм, обнадеживает. Пулеметчики вообще в нашу сторону почти не глядят – друг с другом треплются. К одному еще и девка в кузов залезла.
Еще с половины пути Сэм заговорил в рацию:
– Не думаю, что будут проблемы, да, сэр. Обещали пропустить, а пока надо с ними пообщаться.
– Согласен,– сказал я, перебираясь из кузова на подножку.– Все равно выбора никакого.
– Вот именно.
Дрика, сложив сошки, аккуратно упаковала «штайр», из которого впервые в своей недолгой жизни убила человека, в чехол и тоже перебралась в кабину «кодьяка». Скосив глаза на нее, я подумал, что выглядит она уже вполне даже… как объяснить… вот сноровисто с винтовкой обращается, и заодно сразу понятно, что если что, то она из нее выстрелит. И не слишком при этом задумается. Обратная сторона незамутненности, присущая ее возрасту: сначала нельзя в людей, но если все же можно, то к чему заморачиваться?
Сэм подошел к машинам, махнул рукой – мол, «поехали» – и полез в кабину грузовика.
26 апреля, суббота, день. Мост перед Покипси, округ Датчес, штат Нью-Йорк, США
Байкеры оказались общительными и гостеприимными. Накрапывал мелкий дождь, так что нас пригласили в один из Ар-Ви – огромный и роскошный, прицепленный к грузовику, заполненному такими же, как и у нас, бочками с горючим. Выставили пива, предложили сэндвичи. На Дрику среагировали правильно – то есть особого внимания не обратили,– что меня обрадовало больше всего. Ну да, состав «принимающей стороны» смешанный, опасаться надо пока прежде всего чисто мужских компаний.