– Позвольте мне, господин Раддл, – сказала она, – оформить нашу сделку.
Бен Раддл взял бумажку и прочел на ней:
«Получено от господина Бена Раддла вполне отвечающее условиям нашего контракта путешествие от Скагуэя до Доусона, что и удостоверяю настоящей распиской».
– Отлично, – сказал невозмутимо Бен, кладя с самым серьезным видом бумажку в карман.
– Позвольте мне также, господа, – продолжала Жанна, обращаясь на этот раз к обоим кузенам, – прибавить к этой расписке благодарность Эдиты, а также и мою собственную за оказанное нам вами внимание, за которое я надеюсь отплатить вам тем же.
Не сказав больше ни слова, Жанна пожала руку Бену Раддлу. Но когда очередь дошла до Сумми Скима, то последний, не скрывая волнения, удержал в своих руках маленькую ручку, которая была ему протянута.
– Ну… госпожа Жанна, неужели вы, в самом деле, нас покидаете? – сказал он, смешавшись.
– А вы сомневались в этом? – ответила с изумлением Жанна. – Разве это не было условлено заранее?
– Да, да… – согласился Сумми. – Но я надеюсь, по крайней мере, что мы еще увидимся?
– Надеюсь, господин Ским. Но это будет зависеть не от меня, а от случайностей, которые могут произойти при добыче золота.
– Золота!.. – воскликнул Сумми. – Как, госпожа Жанна, вы все еще не отказались от этого безумия?
Жанна сухо освободила свою руку.
– Я не вижу ничего безумного в моем плане, господин Ским, – сказала она обиженным тоном. – Вы могли бы догадаться, что я приехала в Доусон не для того, чтобы неожиданно менять свои мнения, как флюгер… Тем более теперь, когда я взяла на себя обязательство, которое я надеюсь с честью выполнить, – прибавила она, обращаясь к Бену Раддлу.
Сумми Ским сделал ужасно печальное лицо. То, что он испытывал, было для него, хотя он и не сознавал этого, большим горем.
– Конечно… конечно! – бормотал он несвязно, глядя, как обе девушки твердым шагом удалялись по направлению к госпиталю Доусона.
Глава девятая. Клондайк
Обширная область, часть Северной Америки, омываемая двумя океанами, Тихим и Северным Ледовитым, соседняя с Канадой, называется Аляской. Площадь этой территории, которую русский император, больше из антипатии к Англии, чем из симпатии к Америке, уступил Соединенным Штатам, сделавшим в тот день еще один лишний шаг к осуществлению доктрины Монро: «Вся Америка для американцев» – площадь эта, как говорят, занимает не меньше полутора миллионов квадратных километров.
За исключением имеющихся в ней золотых россыпей, можно ли что-нибудь извлечь из этой полуканадской-полуамериканской области, орошаемой Юконом, – области, лежащей за полярным кругом и имеющей почву, не пригодную к выращиванию никакой из существующих культур? Это было очень сомнительно.
Не нужно, однако, забывать, что Аляска, включая острова Баранова, Адмиралтейские, Принца Уэльского, которые относятся к ней, а также Алеутский архипелаг, имеет громадную береговую линию со множеством пригодных для стоянки судов портов, начиная от Ситки, столицы штата Аляска, и до порта Сент-Майкл, расположенного у устья Юкона, одной из величайших рек мира.