×
Traktatov.net » Лето кошмаров » Читать онлайн
Страница 46 из 53 Настройки

И он открыл глаза.

Он смотрел на меня и как будто не узнавал.

Наконец он прошептал мое имя, давясь словами:

— Билли. С тобой все в порядке?

Мы с Ларри немного посидели на берегу, отдыхая.

Потом мы вернулись в лагерь. Пешком.

Мы были все мокрые и извазюканные, на мне было уже все равно. Главное, что мы живы. Что самое страшное позади. И я спас Ларри жизнь.

Мы почти и не разговаривали, пока шли. Говорить не хотелось, да и сил не было никаких. Мы и ноги-то передвигали с трудом. Какие уж тут разговоры!

Я только спросил у Ларри, все ли будет нормально с Крисом и Томми.

— Будем надеяться, — пробормотал он, тяжело дыша. — Может, они сумеют прибиться к берегу и вернутся пешком. Как мы с тобой.

Я снова спросил его про Джея с Колином. Я подумал, что, может быть, сейчас Ларри скажет мне правду. Ведь мы были совсем одни. И к тому же я только что спас ему жизнь.

Но он утверждал, что ничего не знает о моих друзьях. Он даже положил руку на сердце и торжественно поклялся, что ему ничего не известно,

— Столько всего страшного произошло, — пробормотал я.

Ларри кивнул, глядя прямо перед собой Я заметил, что он избегает моего взгляда.

— Да, много странного произошло, — согласился он.

Я думал, что он скажет еще что-нибудь. Но он замолчал и не открывал рта всю оставшуюся дорогу.

Обратный путь занял у нас часа три. Вообще-то мы были не так далеко от лагеря, как мне казалось, когда плыли вниз по реке. Просто река извивалась змейкой, и земля у берега была мокрой и вязкой. Поэтому мы и шли так долго.

Я понял, как я устал, только когда впереди показался лагерь. Колени у меня подогнулись, и я едва не упал.

Когда мы добрались до пляжа, откуда началось наше злополучное путешествие, мне казалось, что я сейчас просто свалюсь и уже не встану.

— Эй, ребята, — окликнули нас. Это был дядя Эл. Он побежал нам навстречу. — Что случилось? — спросил он у Ларри.

— Несчастный случай! — заорал я еще прежде, чем Ларри успел открыть рот.

— Я выпал из лодки, — неохотно признался Ларри, и я увидел, что он покраснел. Это было заметно даже под слоем грязи, покрывавшей его лицо. — А Билли прыгнул в воду и спас меня. Но обратно пришлось возвращаться пешком.

— Но Томми и Крис не сумели остановить байдарку, — вставил я. — И их унесло течением!

— Мы оба едва не утонули, — сказал Ларри. — Но Билли… Он молодец. Он спас мне жизнь.

Дядя Эл нахмурился, но промолчал.

— Вы можете собрать поисковый отряд? Надо найти Томми и Криса. — Я вдруг понял, что меня всего трясет. Вероятно, от усталости. Ну, и от всех пережитых волнений.

— Двоих мальчиков унесло течением? — переспросил дядя Эл, пристально глядя на Ларри. Он как будто только сейчас очнулся. Ведь я ему это втолковывал уже пять минут.

Ларри кивнул.

— Надо найти их! — с жаром проговорил я.

Меня так трясло, что я с трудом выговаривал слова.

Но дядя Эл даже не посмотрел в мою сторону. Он продолжал таращиться на Ларри.

— А как же моя байдарка?! — сердито воскликнул он. — Это же наша лучшая байдарка. Где я достану вторую такую?!

Ларри уныло пожал плечами.

— Ладно. — Дядя Эл с досадой махнул рукой. — Завтра поищем байдарку. Сегодня поздно уже.