×
Traktatov.net » Наследие » Читать онлайн
Страница 4 из 367 Настройки

— Помогает видеть наш мир таким, не так ли? — спросил мистер Форкл, подходя к Софи. — В последнее время я часто прихожу сюда, чтобы выработать стратегию.

— Значит ли это, что у тебя есть план? — спросила она, хотя была уверена, что уже знает ответ.

— Это незавершенная работа. — Он вздохнул, когда ее руки сжались в кулаки. — Понимаю твое нетерпение, мисс Фостер. Но некоторые вещи нельзя торопить.

Ее смех звучал так же горько, как и она чувствовала.

Они пытались уничтожить Невидимок все то время, что она жила в Затерянных городах. И вот они здесь, годы спустя, все еще не имея ни малейшего понятия, что задумали Невидимки, и где они прячутся.

Она и ее друзья пытались понять, как сделать следующий шаг с тех пор, как Тама забрали, но все, что им оставалось — это те же самые бесполезные зацепки, на которые они уже потратили слишком много времени.

Фальшивые тайники.

Пропавший Звездный камень.

Слишком много непонятных символов.

Ключ к архетипу леди Гизелы, но не книга, которую он открывал.

Крошечные осколки разбитых воспоминаний, которые не имели никакого смысла.

И независимо от того, какие истины они собирали вместе или на какой риск шли, Невидимки всегда были на пять миллионов шагов впереди них.

Проще говоря, они проигрывали.

И Софи это надоело.

— Невидимки оказались более грозными, чем мы ожидали, — признал мистер Форкл. — И их изменения в руководстве сделали предвидение их тактики особенно сложным.

— У нас слишком много врагов, — пробормотала Софи.

— Это так. И их индивидуальные видения не всегда идеально совпадают, что вызвало дополнительную путаницу. Но мы все еще знаем гораздо больше, чем ты позволяешь себе признать.

— Например, что? — Она повернулась к нему лицом, скрестив руки на груди. — Я серьезно. Скажи мне хотя бы одну полезную вещь, которую мы узнали.

— Я могу назвать много, мисс Фостер. И ты тоже можешь. Ты просто игнорируешь их, потому что расстроена тем, что не получила желаемых ответов, и я понимаю это. Но ты слишком умна для такой неразумной логики. Вот почему я привел тебя сюда, чтобы убедиться, что ты видишь картину в целом.

Он постучал по столу в другом ритме, и проволки сдвинулись, создавая новые ориентиры среди всех остальных: Гилдингем, золотая столица гоблинов, которая, казалось, была спрятана среди гор Анд… и, вероятно, вдохновила человеческие мифы об Эльдорадо. Равагог, оплот огров на реке Эвентайд, который, по-видимому, был спрятан в самой пышной части Центральной Азии. Лоамнор, город, который Софи приняла за столицу гномов-карликов, поскольку огромный мегаполис находился скорее под пустыней Гоби, чем над ней. И Маринтрилла, остров неподалеку от Новой Зеландии, который, вероятно, был столицей троллей и представлял собой сложную сеть пещер и мостов.

— Что ты видишь? — спросил мистер Форкл.

Софи прищурилась.

— Я предполагаю, что ты ждешь ответ получше, чем «куча городов».

Флори хихикнула.

Сандор и Бо фыркнули.

Мистер Форкл пробурчал что-то себе под нос, начав с «вы, детишки».

— Почему бы тебе просто не сказать мне то, что ты хочешь услышать? — предложила Софи.