– Благодарю за помощь.
– Не за что.
– Еще несколько минут – и расписали бы нас. – Мужчина говорил спокойно, без мандража. Видно, попадать в такие ситуации ему доводилось, и не один раз.
– Как твой приятель?
– Лепила сказал, что нормально. Вовремя привезли.
– Лепила? – переспросил Карим и посмотрел на меня. – Это кто?
– Доктор, – усмехнулся мужчина. – А вы, парни, сразу видно, что не из Союза. Хоть и чисто на русском говорите, но не наши.
– Из Франции. Предки жили в России.
– Понятно. Белой акации цветы эмиграции?
– Наверное. Что с этими клошарами не поделили?
– С какой целью интересуешься? – Он тяжело плеснул взглядом.
– Считай, что по служебной надобности. – Я достал из кармана удостоверение. – Поль Нардин, служба безопасности Ордена.
– Гляди ты – служба безопасности! Вот уж никогда бы не подумал, что красные за меня мазу будут тянуть…
– Мне не интересно, что ты думал или думаешь, – перебил его я. Не люблю, когда собеседник начинает говорить таким тоном, словно я ему деньги должен. – Интересуюсь, как ты выразился, с целью уберечь свою задницу от неприятностей. А заодно и твою. И еще… Будь так добр – покажи идентификационную карту.
– Ладно, не кипешуй, Нардин, ксива у меня имеется. – Мужчина достал из кармана рубашки замусоленный, сложенный пополам бумажный конверт. Нашел среди бумаг пластиковую карту и подал мне.
– Проблемы с законом были?
– В этом мире я чист. Можешь в абвере проверить.
– Проверю, если надо будет. Кто были эти парни у бара?
– Фраера. Рамсы малость попутали – делягу за мужика приняли. Сам понимаешь – масть в этих краях не наша, мы воздух погоняли, чтобы вальсом проскочить, да не вышло.
– Вальсом?
– Ну…
– Ничего не понял, но ладно, будем считать, что объяснил. Михаил Демидов, значит, – кивнул я и вернул ему карту. – А приятеля как зовут?
– Аверьяном кличут. Фамилия у него такая – Аверьянов.
– Давно в Новом мире?
– Нет, недавно. Я – около месяца, а кореш мой – и того меньше. И что дальше будет?
– Дальше? – переспросил я. – Ничего не будет.
– А два жмурика?
– Ты имеешь в виду два трупа, у бара? Они на нашей с Каримом совести, нам и отвечать. Если возникнет такая необходимость, конечно. Хотя… очень в этом сомневаюсь.
– Как так?
– А вот так. Добро пожаловать в Новый мир, господин Демидов. Ладно, иди к своему приятелю: может, ему надо что-нибудь. И позови врача, если он освободился.
Демидов внимательно посмотрел на меня, потом на Карима и покачал головой.
– Странные вы, парни.
– Какие есть.
– До этого момента я думал, что знаю русский язык, – удивленно покачал головой Карим, провожая глазами уходящего Михаила.
– Я тоже так думал.
– Таких выражений я не встречал даже у Флегона[49].
– Дьявол их разберет, – я пожал плечами. – Скорее всего, это какой-то argot russe[50].
– Видел у него на руках татуировки?
– Трудно не заметить. Этот старик, как мне кажется, мутный тип. Напомнил обитателей двадцатого округа. Вавилонвиль[51], дьявол его раздери.
– А вот и кавалерия подоспела, – сказал Шайя. – Слышишь?
– Это наш доктор настучал.
– Полагаешь?
– Уверен. Мы же ему не представились, – усмехнулся я и посмотрел наверх. На крыше медицинского пункта покачивалась радиоантенна.