— Твои духи…
— Вам не нравится? — расширила я глаза.
— Этот запах… Им пропитана вся моя комната, особенно шторы, — удивленно ответил Даньелз, а я открывала и закрывала рот, думая, чтобы такое придумать.
— Это довольно популярный аромат, может, кто из ваших женщин им пользуется?
— Моих женщин? У меня были… кто-то? — я прикусила язык, а Джейсон нахмурился.
— Я не знаю, профессор Даньелз, за Вашей личной жизнью я не слежу, поверьте мне, — усмехнулась я, вырывая руку из крепкой хватки и быстро покидая стены общежития.
Неделя тянулась нереально медленно. Куда бы я не пошла — везде сталкивалась с Джейсоном, будто нас магнитом притягивало. Он с интересом и недоверием поглядывал на меня, делая шаг на встречу, но потом, будто опомнившись, изменял направление движения. Я старалась уходить всякий раз, когда он появлялся в радиусе моих действий.
— О чем задумалась, хубэ? — спросил учитель, а я подняла на него удивленный взгляд, очнувшись от раздумий.
— Джейс в беспамятстве четвертый день. Кстати, что я делаю в Пограничье в свой выходной? — спросила, нахмурившись, я, всматриваясь в розовое небо.
— Ты совершенно меня не слушаешь, — вздохнул сомбэ, — нам нужно навестить моего старого друга.
— И кто же это?
— Гаруда, — ответил учитель, а мои брови взметнулись вверх.
— Царь птиц? Может, не нужно? Мне кажется, что с ним нас связывают только беды.
— И всё равно мы его навестим, — куратор был непреклонен, поэтому мне осталось лишь только вздыхать.
К нам подлетели пару гиппогрифов, верхом на которых мы прибыли в небесный город птиц. Он был под самым небом, где горы дотрагивались до розовых переливов. Мы спешились на уступе, где к нам тут же вышел получеловек-полуптица. У него были когтистые передние лапы и человеческие ноги, которые были облачены в кожаные штаны. Существо улыбнулось, а потом они с сомбэ крепко обнялись, но из-за присутствия клюва, должно быть, общались с куратором они телепатически, поэтому окружающие видели лишь стоящих рядом и не разговаривающих друзей. Я посмотрела за спину царя, там стояла его делегация. Здесь были представители того же рода, как и сам Гаруда, и так же грифоны и гиппогрифы.
Сомбэ прекратил обниматься, поэтому пошел с Гарудой через расступающуюся делегацию, а я молча последовала за ними под заинтересованные взгляды птиц. Мы спускались по каменным ступенькам, и я видела в воздухе на уровне глаз маленьких гиппографов, пытающихся освоить первые навыки полетов. Они то спускались вниз, то поднимались вверх, варьируя в потоках ветра. Я улыбнулась, ведь всегда было приятно смотреть за первыми шагами детей в этом мире.
«Рассвет?»
«Да, учитель?» — удивленно ответила я, ведь ко мне первый раз пробирались по телепатической связи, до этого я слышала только радио и Джейса.
«Для нас есть работа».
«Я должна прыгать от счастья?» — спросила я, а сомбэ усмехнулся, ведь я даже не подозревала, что меня ожидает.
— Да вы издеваетесь?! — закричала я, стоя в грязнущей и воняющей конюшне на свете, — я вам не Геракл! Что за Авгиевы конюшни?!
— Иногда в семьях гиппогрифов случается ужасное горе — две части генов не сходятся и эти существа сходят с ума. Вот это конюшня именно этой части смешанной расы. Каждый год я нахожу медиума, который сможет подчистить конюшни, справившись с сумасшествием гиппогрифов, подавляя его мозговую активность.