×
Traktatov.net » Любовь в мире мертвых » Читать онлайн
Страница 21 из 113 Настройки

Мужчины пропали из виду, судя по всему, обходя дом с тыла. Потом вернулись. Один из них, высокий, крепкий, с резкими, суровыми чертами лица, подошел к машине, открыл дверь, выпуская… Тут Эми, взвизгнув, сбежала вниз, не заботясь о том, что ее услышат. Потому что из машины выпрыгнула ее сестра, Андреа.

И вот, буквально сутки спустя, они уже на другом конце штата, здесь мало жилых домов и много леса. А значит, и мертвецов меньше. Практически все это время они гнали, останавливаясь только на неотложные нужды. Не подбирали никого по пути, хотя людей встречали. Разных людей, многие явно находились в очень сложной ситуации, были и семьи с детьми. Если бы Эми и Андреа ехали одни, то непременно останавливались, чтоб помочь. И, скорее всего, далеко бы не уехали. Живыми, невредимыми и свободными, по крайней мере.

Хотя, вопрос свободы был спорным.

Все это время только Диксоны решали, куда и с какой скоростью двигаться, когда останавливаться, когда ехать. Девушек ставили перед фактом. Андреа бесилась, ругалась, бурчала, но подчинялась. Эми тем более.

Диксоны не приходили никому на помощь, не останавливались, когда встречные люди голосовали, или явно ждали от них подмоги.

Они просто ехали в только им известном направлении, отделываясь от возмущений Андреа фразами типа «Там спокойно, киса», «Хороший домик», «Не кипишуй».

И вот приехали. Домик был, и неплохой, но тесноватый для четверых.

Эми, наблюдая за курящим Дерилом, прикидывала, что они с сестрой вполне могут спать наверху, там, судя по всему, одна маленькая спаленка. А братья здесь, внизу.

Тут хлопнула входная дверь, послышался резкий голос Андреа, все еще что-то сердито выговаривающий Мерлу. Тот негромко отвечал.

Дерил покосился на звук, и опять отвернулся к окну.

Тут раздался возглас Андреа:

— Нет! Мерл! Нет!

И звук оглушительной пощечины.

Тишина, потом возня, задвигалась мебель, опять Андреа:

— Нет! Тварь! Скотина! Нет!

И успокаивающее невнятное гудение Мерла.

Эми встревоженно кинулась к двери в гостиную, но была перехвачена Дерилом, невероятно быстро переместившимся от окна.

— Ты что, пусти! Что он там с ней … Эми дергалась в его руках, тщетно пытаясь вырваться.

— Не стоит, поверь мне. Нехер тебе там делать.

Эми с ужасом посмотрела в его абсолютно серьезное лицо. Он не шутил. Он не собирался ее туда пускать! И все еще держал поперек талии, прижимал к себе.

В гостиной опять раздался шум, как будто двигалась мебель, тихое, хрипловатое бормотание Мерла.

И еле слышное мычание, как будто сквозь ладонь, зажимающую рот… Эми запаниковала еще больше, совершенно обезумев, начала рваться из рук Дерила, хотела закричать, но он вовремя заткнул ее своей лапой.

И опять тихо сказал, убеждая:

— Не ходи, говорю. Не мешай.

Эми куснула ладонь, Дерил, зашипев, убрал руку, Эми опять дернулась, уже умоляюще посмотрела на мужчину:

— Дерил! Отпусти, Дерил! Он же ее там насилует!

Тут из гостиной донесся тихий, какой-то томный и глубокий женский стон. Эми перестала вертеться в руках Дерила, замерла, непонимающе уставившись на него.

Тот, не убирая от нее лапищи, усмехнулся: