Реакция Дэнсби на слова Эми о деле Шептуна варьировалась в диапазоне от апатии до антипатии, в зависимости от его настроения. На этот раз верх взяла апатия.
— Ах, вон что, — сказал Дэнсби. — Это может и подождать.
— Нет, не может. Пока мы не засадим этого ублюдка в тюрьму.
— То, о чем я говорю, сейчас важнее.
— Значит, ты предпочитаешь помелькать своей лысиной перед телеобъективами и поднять какие-то непонятные рейтинги, которые для тебя так важны, вместо того, чтобы упрятать в тюрьму мужика, который ночью врывается в дома к женщинам и насилует их?
— Не драматизируй.
— А ты не будь таким мудаком.
Он выдержал паузу. Он всегда предпочитал вести разговоры по сценарию и читать речи с телесуфлера.
Сила, с которой Эми произнесла последние слова, заставила Бутча поднять его склонившуюся было голову.
— Мне кажется, — сдержанно произнес Дэнсби, — что Коко-мама приоритетнее.
— Очень рада, что ты так думаешь, но эту беседу я даже не собираюсь отменять.
— Когда ты говоришь — беседа, то на самом деле имеешь в виду повторный диалог, да? Эта женщина ведь уже беседовала с полицией.
— Да, было дело, сразу после происшествия. Но тогда им ничего не было известно о других подобных случаях. Да и с ней никто не говорил целые годы.
— Ну, раз годы, так еще несколько дней это вполне может потерпеть.
— Нет, не может. Эта женщина давно переехала из города. А теперь лишь на несколько дней приехала навестить семью. Мне нужно поговорить с ней, пока еще есть возможность. Ты просто не представляешь, как сложно было ее разыскать, а затем убедить встретиться со мной.
— Уверен, что это дело может полежать на полке еще какое-то время.
— Повторяю в двенадцатый раз: не могу, — сказала Эми. — И не стану.
— Я уже сказал Джейсону, что ты пообщаешься утром с одним из его заместителей.
— Прекрасно. Для заместителя Джейсона у меня найдется время во второй половине дня. А эта женщина важнее. Не стану я откладывать беседу с ней!
Эми уже почти кричала в телефон. Бутч, невольно ставший свидетелем этого конфликта, нервно взглянул на нее.
Наконец Дэнсби пустился во все тяжкие.
— Ты же знаешь, что работаешь в адвокатуре исключительно потому, что на тебя кое-кто благосклонно смотрит? Я могу уволить тебя в любое время, когда захочу. Я… я приказываю тебе начать работу над делом Коко-мамы завтра с утра.
— Ах, ты приказываешь мне, Аарон? Что ж, круто звучит. Серьезно, очень круто. Но позволь мне кое-что у тебя спросить: когда ты в последний раз расследовал дела DUI[2]?
На другом конце линии воцарилась тишина.
— Ах да конечно же, никогда! — сказала Эми. — Ну так вот что: в Генеральном районном суде у нас намечается большой процесс по рассмотрению дел, совершенных лицами в состоянии опьянения. Как минимум три или четыре дела, насколько я помню. Как начет того, чтобы выступить обвинителем там вместо меня? Привлечешь их к ответственности, все дела. А поскольку я думаю, что по крайней мере двое из обвиняемых имеют частных адвокатов, можешь быть уверен, что в тот момент, когда они увидят тебя, то накинутся со всей яростью и будут разбирать по косточкам каждую улику, которую ты им предъявишь, даже если ты будешь уверен в неопровержимости этих улик. И ты профукаешь все имеющиеся у тебя данные алкотестера, хотя и будешь упираться в них рогом. Просрешь все доказательства. Как тебе это нравится, мистер адвокат Содружества?