– У нее было много посетителей, Уолли?
Тот медленно покачал головой.
– Ну, трудно сказать, мистер Моретти… Я видел только как она уходила и приходила.
– Мужчины когда-нибудь оставались у нее на ночь?
Уолли покачал головой.
– О, нет, сэр.
Значит, все это ерунда… Майкл почувствовал огромное облегчение. Он все время знал, что Дженифер никогда…
– Ее друг часто бывал с ней, а больше…
– Ее друг?
Майкл решил, что он ослышался…
– Ну, да… Парень, с которым она жила там…
Эти слова ударили Майкла по голове. Он потерял над собой контроль. Он сгреб Кавольски за отвороты пиджака и поднял его на ноги.
– Ты, безмозглый скотина! Я спрашиваю тебя, как его имя?
Майкл отшвырнул его. Потом взял газету и сунул ему под нос.
Кавольски посмотрел на фотографию Уорнера и сказал возбужденно:
– Это он! Это ее друг!
И Майкл Моретти почувствовал, как мир рушится вокруг него… Дженифер все время лгала ему! Она изменяла ему с Адамом Уорнером! Она снюхалась с ним за его спиной, сговорилась против него! Она делала из него дурака!… Она наставляла ему рога!
Древнее чувство мести овладело им. Он знал, что должен убить их обоих.
Глава 29
Дженифер летела из Нью-Йорка через Лондон с двухчасовой пересадкой в Бахрейне. Ночь и новый аэропорт в нефтяном эмирате напоминал трущобу, заполненную мужчинами и женщинами в туземном одеянии, спящими на полу и скамьях. Над баром аэропорта висело напечатанное уведомление о том, что каждый пойманный за распитием спиртных напитков в общественном месте будет подвергнут тюремному заключению.
Атмосфера была враждебной, и Дженифер была рада услышать объявление о посадке на рейс.
«Боинг 747» приземлился в аэропорту «Чанги» в Сингапуре в шестнадцать сорок дня. Это был новый аэропорт в четырнадцати милях от центра города. Здание таможни было большим и современным с тележками для удобства пассажиров. Таможенники действовали умело и вежливо, и спустя пятнадцать минут Дженифер уже направилась к стоянке такси.
У входа к ней подошел полный, пожилой китаец.
– Мисс Дженифер Паркер?
– Да…
– Я Чоу Линг, связной Моретти в Сингапуре. У меня машина.
Он проследил за погрузкой багажа в машину, и спустя несколько минут они ехали в город.
– Полет был приятным? – спросил Чоу Линг. – Да, спасибо…
Мысли Дженифер были заняты Стефаном Бьерком.
Как бы читая ее мысли, Чоу Линг кивнул в сторону видневшегося впереди здания.
– Это тюрьма «Чанги». Бьерк там.
Тюрьма представляла собой большое здание, в стороне от шоссе, окруженное зеленым забором с колючей проволокой наверху. По углам были расположены сторожевые вышки с вооруженными охранниками на них.
– Во время войны, – сказал Чоу Линг, – весь британский персонал острова был интернирован здесь.
– Когда я смогу встретиться с Бьерком?
– Ситуация очень щепетильная, мисс Паркер. Правительство занимает весьма твердую позицию в вопросе о наркотиках. Безжалостно обходятся даже с теми, кто попался в первый раз. Люди, замешанные в этом деле… – Чоу Линг выразительно пожал плечами. – Сингапур находится под контролем нескольких могущественных семей. Эти семьи контролируют финансовую и коммерческую деятельность Сингапура. Им не нужны наркотики, понимаете?