Наибольшую озабоченность вызывали системы прикрытия острова с воздуха и моря. «Китион» располагал средствами для отражения атак с воздуха, а его ракеты имели достаточный радиус действия, чтобы поразить корабли ударной экспедиционной группы.
Уильям убедил командование не отводить корабли. Если за ними уже наблюдают, отход мог зародить подозрения и спровоцировать прочесывание острова.
Отец Пейтон отметил два вызывающих интерес здания – лабораторный комплекс и административный корпус, в котором размещались центр обработки данных и технические средства связи. Согласно показаниям допрошенных, ни одно из зданий не имело серьезной охраны. Текущая смена заканчивалась через час – подходящий момент, чтобы туда проникнуть.
Участники группы быстро составили план; Пейтон поразилась, насколько он был хорошо продуман. «Морским котикам» и разведчикам-морпехам надлежало выдвинуться к казармам и оборонительной системе. В первую очередь им предстояло обезвредить РЛС и ракетные установки. Затем прикрепить взрывные заряды к бронетранспортерам с целью быстрой нейтрализации пехоты, если ее поднимут по тревоге для отражения наземной атаки – убийственно точный план, разумно использующий ограниченные ресурсы.
Прочесав жилые домики, группа захватила системного администратора по имени Карл и инженера-биомедика по имени Гретхен. Их смена должна была вот-вот начаться, поэтому обоих решили использовать как прикрытие для групп проникновения. Десмонду, Уильяму и Эйвери предстояло войти в здание с Карлом, тот всем скажет, что его спутники – новые консультанты, которым требуется доступ к базам данных. Шарлотта и Пейтон проникнут в лабораторный комплекс вместе с Гретхен и постараются найти в нем информацию о вакцине. С ними отправятся два «морских котика». У каждого члена группы имелась наготове гражданская одежда для маскировки.
В санузле Пейтон смыла с лица краску. Взглянув в зеркало, она увидела стоящего на пороге Десмонда.
– Будь осторожна.
– Ты тоже.
– Встретимся на той стороне.
– Буду ждать тебя там, – ответила Пейтон, надеясь, что действительно дождется.
Глава 114
Пейтон села в электромобиль с Гретхен и Шарлоттой. Оба «морских котика» разместились на переднем сиденье – молчаливые, сосредоточенные, они лишь изредка поглядывали по сторонам, изучая обстановку. Крохотные фары едва пробивали темноту. Очевидно, так делалось для того, чтобы машину не обнаружили с воздуха. Дороги не были прикрыты масксетью, зато по обочинам росли деревья, раскинувшие над дорогой гигантские ветки.
Пейтон взглянула на Гретхен. Женщине было около сорока пяти лет, волосы светлые, на лице написано раздражение. Интересно, как ее убедили провести чужаков в лабораторию? Применили силу? С другой стороны, как внешне вменяемый человек с докторской степенью в области биомедицинской инженерии мог работать на «Китион»?
– Почему вы этим занимались? – спросила она.
Гретхен ответила, глядя в сторону, с немецким или голландским акцентом:
– Вы не с того начали.
Пейтон нахмурила брови.
– Вы заранее решили, что мы действуем вопреки насущным интересам человечества. – Гретхен наконец подняла глаза на Пейтон. – Уверяю вас, вы ошибаетесь. Наши действия спасут множество жизней. Это вас следует спросить «почему»…