×
Traktatov.net » Реальная угроза » Читать онлайн
Страница 21 из 525 Настройки

— Как вас зовут? — спросил капитан. Ответа не последовало. — Вы должны назвать своё имя, — спокойно объяснил Уэгенер. И тут произошло нечто невероятное. Высокий парень плюнул на рубашку капитана. Прошла необычайно долгая минута, в течение которой Уэгенер отказывался поверить в случившееся, на его лице даже не отразилось изумление. Райли оказался первым, отреагировавшим на это богохульство.

— Ах ты сукин сын! — Боцман поднял арестованного, взмахнул им, как тряпичной куклой, и грохнул его о бортовой леер. Арестованный ударился о леер пряжкой пояса, и на мгновение показалось, что он переломится пополам. Воздух с хрипением вырвался из его рта, ноги взметнулись, пытаясь опереться о палубу, прежде чем он упадёт за борт.

— Господи, Боб. — едва вымолвил Уэгенер, когда Райли снова поднял мужчину.

Боцман повернул его, схватил левой рукой за горло, а правой сумел оторвать от палубы. — Сейчас же опусти его, Райли!

По крайней мере, Райли удалось нарушить высокомерие парня. На мгновение в его глазах отразился подлинный страх — арестованный хватал ртом воздух. Ореза уже уложил на палубу второго. Райли швырнул своего парня рядом с ним. Пират — Уэгенер уже называл его про себя именно так — упал вперёд, пока его лоб не коснулся палубы. Он хрипел, безуспешно стараясь вдохнуть воздух; боцман Райли, все такой же бледный, с трудом восстановил самообладание.

— Извините, капитан. Боюсь, что он на мгновение вывел меня из себя.

Боцман ясно дал понять, что извиняется только за то, что поставил своего командира в неловкое положение.

— В камеру обоих, — приказал Уэгенер. Райли увёл арестованных в сторону кормы.

— Черт побери, — тихо пробормотал Ореза. Он вытащил носовой платок и вытер рубашку капитана. — Боже мой, Рэд, что происходит в этом мире?

— Не знаю, Португалец. Боюсь, мы оба слишком стары, чтобы ответить на этот вопрос. — Уэгенеру удалось найти спички, и он закурил трубку. В течение нескольких секунд он смотрел в море, прежде чем нашёл нужные слова. — Когда я поступил на службу, меня обучал старый мичман, любивший рассказывать про годы сухого закона. Послушать его — не было в то время ничего особенно страшного, что-то вроде большой увлекательной игры.

— Может быть, тогда люди были цивилизованными, — заметил Ореза.

— Скорее, дело заключалось в том, что на катере нельзя было перевезти спиртного на миллион долларов. Ты что, не смотрел «Неприкасаемых» по телевидению? Войны между бандами были в то время не менее кровопролитными, чем те, о которых мы читаем сейчас. Может быть, даже хуже. Но я поступал в береговую охрану не для того, чтобы стать полицейским, чиф.

— Я тоже, — проворчал Ореза. — Просто мы постарели, а мир взял и переменился. Лишь об одной перемене я жалею, правда.

— Какой именно, Португалец?

Главный старшина повернулся к своему капитану.

— Несколько лет назад в Нью-Лондоне я узнал одну вещь Тогда мне было нечего делать, и я решил ходить на курсы. Там говорили, что в старое время, когда захватывали пиратов, то имели право осуществить суд трибунала прямо на месте захвата и привести приговор в исполнение немедленно. И ты знаешь результаты сразу сказались. — Ореза покачал головой. — Думаю, по этой причине все и кончилось.