– Мы бы не хотели еще одного громкого провала, как в прошлый раз, не так ли?
Выражение бледного лица Клиффорда не изменилось.
– Теперь обстоятельства другие. Все, что мне нужно сделать, это дождаться, пока качнутся шторы и я смогу его увидеть.
– Это две разные вещи. Шторы могут качнуться, но вы можете его и не увидеть.
– Согласен, но все, что мне видно отсюда, когда шевелится занавеска, – это кусок потолка. Однако, если я буду находиться в правильном месте, я смогу увидеть комнату.
– Часть комнаты, где он может быть, а может и не быть. – Снова согласен. Но есть небольшой шанс, что он может оказаться там, где я смогу его увидеть. Только шанс.
– У нас еще есть двадцать минут до окончания срока, – сказал министр. – И даже после этого мы смогли бы еще немного его задержать... В любом случае, я думаю, стоит попробовать. Сейчас надо использовать любой шанс.
Он повернулся к начальнику Департамента:
– Как вы думаете?
– Я не знаю. Но полагаю, это может сработать.
– Шеппард?
– Это единственный шанс, который у нас есть.
– Смит?
– Нет.
Еще одна пауза.
– Какие у вас возражения? – спросил министр.
– В уравнении слишком много неизвестных, как однажды сказал мне Эббот.
– Объяснитесь.
– Если Клиффорд найдет правильную точку обзора. Если шторы качнутся в нужное время, то есть тогда, когда Эббот будет находиться на линии огня. И наконец, если Клиффорд не промахнется.
Впервые Клиффорд встал и отвернулся от окна.
– Если я не промахнусь? Если я не промахнусь?
– О'кей, предположим, вы не промахнетесь. Вы легко попадете в него. Но сможете ли вы поразить его насмерть? Другими словами, сможете ли вы сделать так, чтобы он не застрелил Нжала?
– Послушайте, – сказал Клиффорд, – если я попаду в него пулей обтекаемой формы с плавающим стальным сердечником, неважно, куда именно, он будет не в состоянии никого застрелить. Такая пуля оставляет крошечное входное отверстие, но на месте ее выхода образуется рана величиной более двадцати пяти квадратных сантиметров. И даже если она попадет в его мизинец, это собьет его с ног.
– А я подготовлю дюжину вооруженных бойцов, – сказал Шеппард – которые ворвутся в комнату, как только услышат выстрел.
Смит кивнул.
– Великолепно, – сказал он. – Отлично. Все просто идеально.
– Кроме? – спросил начальник Департамента.
– Не знаю, – ответил Смит. – Кроме того, что на войне ничего никогда не идет так, как запланировано. Как там эта поговорка про то, что Бог всегда отвечает на ваши молитвы, но никогда не выслушивает их до конца?
– Фрэнк, – сказал начальник Департамента, – мы не говорим об уверенности, мы говорим о шансах, только и всего. Предложение Клиффорда предоставляет нам шанс. Может, небольшой. Но шанс. Ты можешь предложить что-нибудь лучше?
Фрэнк Смит вздохнул.
– Нет, – сказал он. – Я не могу. Господи, мне бы не помешал стакан чего-нибудь покрепче.
– Забавно, – сказал Шеппард, – как неврастеники в критических ситуациях всегда хватаются за выпивку.
– Да, – ответил Смит, – это одна из тех вещей, которые отличают нас от извращенцев и полицейских. Могу я поговорить с ним?
– С Эбботом? – спросил начальник Департамента. – Конечно.