В этот раз он забыл о презервативе, но теперь уже не было желания отвлекаться. Поддерживая себя на локтях и глядя Марли прямо в глаза, Дейн входил и выходил из нее. Наконец настал миг, когда он уже больше не мог сдерживать себя. К тому времени Марли кончила дважды. Почувствовав приближение кульминации, она обхватила его за ягодицы и заставила войти в нее еще глубже. Дейн вздрогнул и мелко затрепетал, изливая в нее свое семя.
Они молчали. Когда сумерки превратились в ночь, заснули в объятиях друг друга.
Марли проснулась первой. Все ее тело сладко стонало, но она снова почувствовала желание. Дейн все еще спал, но стоило ей прикоснуться ласковой рукой к его паху, как он открыл глаза. Дейн повернулся на спину. На этот раз сверху оказалась Марли.
— Не уезжай, — прошептал он, закрывая глаза и отдаваясь мучительно-сладким ощущениям от прикосновения к нему ее тела с нежной шелковистой кожей.
Чуть помедлив, Марли шепнула в ответ:
— Хорошо.
Почувствовав, что он вошел в нее, она стала медленно двигаться. Она не сомневалась в искренности его просьбы, ибо в ту минуту рядом с ней был не полицейский, которому необходимо поймать убийцу, а просто мужчина. Он еще не признался ей в любви на словах, но доказал ей свои чувства иначе. А слова придут позже. Можно подождать.
Кэрол Джейнз все тщательно продумал. Необходимо сделать так, чтобы сучка осталась в доме одна. Значит, надо заставить Дейна Холлистера уйти.
Он не стал звонить в службу спасения «911», ибо знал, что там установлен определитель номера. Джейнз связался непосредственно с полицией.
Он был неплохим актером и испытал гордость, когда возбужденно заголосил в трубку:
— Женщину убили! Новое убийство! Это он! Клянусь богом, это был он! Кровь… Бедняжку искромсали в фарш! Я видел, как он уходил! Бритый! Все прямо как на портрете в газете!
— Не тараторьте вы! — ответили ему начальственным голосом. — Я ничего не понимаю. Повторите ваше сообщение.
Джейнз тяжело задышал, словно пытаясь справиться с собой.
— Убили женщину. Я видел, как из дома выбежал бритый наголо мужчина. На несчастной живого места не осталось!.. — Он стал давиться в трубку, словно от рыданий.
— Успокойтесь, сэр. Где вы находитесь? Вы мне можете назвать адрес?
Джейнз дал адрес дома, который стоял на противоположном конце города от дома Холлистера. Для правдоподобности он пару раз споткнулся, называя улицу и номер дома. Потом повесил трубку и стал ждать.
Он стоял в телефонной будке в двух кварталах от дома детектива Холлистера.
Раздался звонок. Дейн снял трубку. Выслушав то, что ему сказали, он бросил:
— Еду. — Скатившись с кровати, он стал быстро одеваться.
Марли приподнялась на локтях.
— Что?
— Очередное убийство, — сказал Дейн. — Предполагают, что это опять он.
Она уверенно покачала головой.
— Нет.
Он замер на пару секунд.
— Верно. Ты ничего не почувствовала, да?
— Абсолютно ничего. Это не он.
Марли тоже стала одеваться. Дейн вздохнул.
— Значит, очередное «подражание», как в случае с Фелисией. Черт возьми! Извини, но я все равно должен…
— Не извиняйся, — сказала Марли. — Ты в опергруппе. Это твоя работа.