Или все-таки никакой засады нет? Провокация выглядела бы гораздо убедительнее, если бы ему показали, что Марли Кин дома и продолжает вести нормальную жизнь.
Был только один способ проверить. Кэрол Джейнз узнал телефон банка, в котором она работала, и позвонил туда. После первого же гудка на том конце провода трубку сняла молодая женщина с тихим и унылым голосом.
— Марли Кин из отдела бухгалтерского учета, пожалуйста, — быстро проговорил Джейнз.
— Одну минуту.
Секретарь перебросила Кэрола на другую линию.
— Отдел бухгалтерского учета.
— Марли Кин, будьте добры.
— Подождите.
Кэрол услышал, как ответившая ему в отделе женщина сказала в сторону от трубки:
— Марли, вторая линия.
Значит, она на работе. Джейнз повесил трубку.
Возвращаясь к своей машине, Джейнз усмехался. Господи, одноклеточные! Неужели это все, на что они оказались способны?
Он решил проследить за Марли, когда та уйдет с работы. Впрочем, если она поедет домой, ему придется отстать: второй раз проезжать по ее улице Джейнз считал слишком рискованным.
Пока что главное — отыскать укромное местечко, где можно припарковать машину и спокойно подождать окончания ее рабочего дня.
Джейнз поехал за ней следом, когда она вышла на обеденный перерыв. Он сразу узнал эти густые темные волосы и стройную фигурку. Сердце его сильно забилось от возбуждения, но он взял себя в руки. Нет, торопиться — значит совершить ошибку. Кэрол не мог этого допустить.
Не отставая от нее, Джейнз про себя хихикал. Что же она за экстрасенс, если не может почувствовать его, сидящего в третьей машине сзади от нее?
Все же она опасна, жить ей нельзя.
Марли Кин поела, не выходя из машины, в придорожной забегаловке, после чего сразу вернулась в банк. Достать ее не было никакой возможности. Джейнз вновь остановился в тенечке и принялся терпеливо ожидать конца рабочего дня.
Марли Кин ушла из банка в четыре. Джейнз пристальным взором обвел автостоянку. Ничего подозрительного. Прекрасно. Насвистывая себе под нос веселую песенку, он пристроился в нескольких машинах за ней и поехал, аккуратно сохраняя выбранную дистанцию.
Она нигде не останавливалась. Но поехала не к себе, а в другой район и остановилась перед небольшим домиком более старой постройки, чем ее собственный. Запомнив адрес, Джейнз проехал мимо.
Он сразу же отправился в библиотеку и нашел этот дом в справочнике. Как оказалось, он принадлежал Дейну Холлистеру. В первую секунду Джейнз удивленно повел бровью, но тут же расплылся в улыбке. Он знал это имя: в последнее время оно частенько попадалось ему на глаза в газетах. Детектив Дейн Холлистер занимался расследованием убийств Мясника из Орландо.
Вот так совпадение, а?
Нет, это сделал не президент банка лично и даже не вице-президент. Просто они вызвали к себе начальника отдела бухгалтерского учета. В таких случаях Марли не требовалось применять свои замечательные способности для того, чтобы понять, что происходит. Марли нисколько не удивилась, когда вернувшаяся в плохом настроении начальница позвала ее к себе на разговор.
Дальше все было просто. Им, конечно, очень жаль, что приходится прибегать к такой мере, но в первую очередь банк обязан блюсти интересы своих вкладчиков. И так далее и тому подобное. Короче, со следующей недели Марли на работу может не приходить. Они решили проявить великодушие и дать ей доработать эти несколько дней до пятницы включительно.