Он пригнулся, вставая в причудливую стойку. Левая рука заведена за спину, сжимая саблю обратным хватом, а правая выставлена вперед. Создавалось такое впечатление, будто Тим держит вокруг пояса стальной обруч.
Он чего-то ждал, держа глаза закрытыми, и вскоре Керри услышала «дзынь». Следом – «дзынь-дзынь», и вся поляна погрузилась в какой-то странный ритмичный звон. Девочка пригляделась и поняла, что этот звук создавался мерцающим Тимом. Он двигался с такой скоростью, что сложно было уследить за ним. Он то исчезал, то снова появлялся, а глаз мог выхватить очередной плавный жест, исчезающий мгновением позже.
Тим крутился, его сабли порхали, летая по ветру и рассекая капли. Оттого и слышен был звон. Керри же как завороженная смотрела на этого волшебника, борющегося с дождем. Так продолжалось долго. Может, час, может, два. И все это время Тим то исчезал, то появлялся, сопровождаемый звоном рассекаемых капель.
Когда закончился дождь, Керри уже не знала, где проходит грань между реальностью и сказками, подслушанными на посиделках у старших. Маленькая лисичка стала случайной свидетельницей события, которое не должен был видеть ни один смертный и даже бессмертный.
Тим, убрав сабли в ножны, щелкнул пальцами. В тот же миг с неба на него спикировала рубашка, сама собой надевшаяся на торс. Уже собравшись уходить с поляны, волшебник вдруг повернулся и снова поднял голову к небу. Немного постоял, улыбнулся.
– Я точно буду скучать по этому.
А потом он истаял, словно был не человеком, а утренним туманом, разогнанным первым порывом ветра. Керри еще долго сидела в кустах, но все же набралась смелости и вышла на поляну. Она долго бродила по ней, пока не обнаружила то, что так ее смущало.
Два часа шел настоящий ливень, стеной обрушившийся на лес. Два часа бушевала водная стихия. Но в центре поляны, в том самом месте, где стоял Тим, Керри нашла абсолютно сухой круг диаметром полтора метра. Здесь, в этих пределах, на траве не было ни единой капли влаги.
Девочка села на корточки и неверяще погладила рукой сухую землю. Резко вскочив, она обнажила свой клинок. Полминуты стояла неподвижно, после чего выдохнула и сделала первый рубящий взмах. Да, теперь Керри точно знала, какой звук должен издавать ее Разящий. И лисичка стала точить свои пока еще маленькие, но уже клыки.
Умаявшись, она сама не заметила, как заснула, крепко сжимая в руках свое первое боевое оружие.
За несколько дней до этого
– Гаррет Шторм, – браво щелкнул каблуками высокий воин, державший под мышкой шлем от черного доспеха, в который был облачен. – Прибыл по указанию его императорского величества!
Камердинер, приподнявшись над кипой пергамента, окинул оценивающим взглядом визитера и, указав на стул, высокомерно ответил:
– Ожидайте.
Гаррет, славившийся своим вулканическим нравом, чуть не прибил эту дворцовую крысу. Да даже захоти воин сесть в полном доспехе на стул – сломал бы себе и спину и ноги! Но глава Магических Рыцарей сдержал позыв и просто отошел в сторону. В коридоре, ведущем в малый тронный зал, приемную императора, было многолюдно. Здесь сидели в ожидании своей очереди и высокородные дворяне, и аристократы, и даже видные генералы, не раз доказавшие собственную доблесть на поле брани. Но все они как один в присутствии Шторма опускали взгляд к полу, от них буквально разило страхом.