×
Traktatov.net » Убик » Читать онлайн
Страница 29 из 119 Настройки

Дверь открылась, и вошла миссис Фрик, осторожно неся заполненный бланк договора.

— Спасибо, миссис Фрик, — сказал Рансайтер, принимая бумагу. Потом он повернулся к Джо и Пат. — У меня есть жена, молодая прекрасная женщина. Она лежит в холодильнике. Когда я говорил с ней, вмешался какой-то неприятный парень по имени Джори, и потом я говорил уже с ним, а не с ней. Она угасает — а я вынужден любоваться этой старой развалиной, моей секретаршей… — Он видел перед собой Пат, девушку с черными густыми волосами и чувственным ртом, и чувствовал в себе зарождение темной страсти, смутных и неясных желаний, которые уносились в никуда и возвращались пустыми, замыкая круг…

— Я подпишу, — сказала Пат и потянулась к авторучке.


Глава 5


Ты неэкономна, Хелен: желудок опять переполнен.
Постой! Я подарю тебе «Убик»! «Убик» сделает тебя стройной, как в юности! «Убик» приносит облегчение голове и желудку.
Помните: «Убик» улетучивается за несколько секунд.
Избегайте длительного использования.

Когда выпадали долгие дни вынужденного бездействия, Типпи Джексон, антителепатка, спала до полудня. Вживленный в ее мозг электрод стимулировал быстрый сон, то есть сон со сновидениями; так что, пока Типпи спала, укутанная с головой в простыню, ей, можно сказать, было чем заняться.

В данный момент события, происходящие исключительно в ее сознании, разворачивались вокруг фигуры могущественного сотрудника Холлиса, наделенного колоссальными псионическими способностями. Все прочие инерциалы в Солнечной системе отступили перед ним или были раздавлены. И вот последней, кто принял на себя удар сверхъестественного поля, стала она, Типпи.





«Со мной что-то не в порядке, пока ты здесь», — сообщил ей ее туманный противник. На лице его возникла гримаса дикой ненависти, придавшая ему сходство с сумасшедшей белкой.

«Должно быть, ты ошибся, считая свои способности неограниченными, — сказала ему Типпи в своем сне. — Ты воздвиг необоснованную концепцию собственной личности, опираясь на элементы подсознания, которые тобой не контролируются. Поэтому ты и боишься меня».

«Ты случайно не сотрудница какой-нибудь службы предупреждения?» — спросил телепат Холлиса, нервно озираясь.

«Если ты так могуч, как утверждаешь, — сказала Типпи, — то прочти мои мысли!»

«Я не могу читать мысли, мой талант куда-то исчез. Давай ты поговоришь с моим братом Биллом? Эй, Билл, побеседуй с леди. Она нравится тебе?»

Билл, достаточно похожий на своего брата-телепата, сказал:

«Нравится, потому что я предсказатель, и мне она ничего не может сделать. — Переступая с ноги на ногу, он улыбнулся, показывая лопатообразные белые резцы. — "Хитрой природой отлитый почти человеком, только лишенный разумных пропорций…” — он остановился. — Как там дальше, Мэтт?»

«…Я, недоделанный, высланный в мир прежде срока, в мир сих дышащих, слепленный наполовину…» — сказал похожий на белку Мэтт-телепат, почесывая в задумчивости свою шкурку.

«А, да, — кивнул Билл-предсказатель. — Помню: “И вот такой я, горбатый, костлявый, ужасный так, что собаки звереют, меня лишь увидя…” Это из “Ричарда III"», — пояснил он Типпи. Оба брата ухмыльнулись. Резцы их были сточены, будто они сидели на диете и питались невареным зерном.