×
Traktatov.net » Пираты Зана » Читать онлайн
Страница 96 из 103 Настройки

Ходдан печально размышлял о своем деде. Он написал ему письмо, которое должен доставить флот переселенцев. А деда разочаровывать нельзя!

Ходдан меланхолично последовал совету адвокатов, и они организовали покупку сорок первого, сорок второго и сорок третьего этажей в том же здании, в котором находилась их контора. Бизнес набирал обороты.

Сам Ходдан отправился на Дарт, чтобы вернуть на родину команду. А кроме того, у него там осталось еще кое-какое дело. Даже несколько дел.

Он вышел на орбиту и вскоре нашел сигнал космошлюпа. Ходдан подлетел к своему шлюпу, и вдруг вспыхнул ослепительный свет. Приборы словно взбесились, взлетели ракеты, яхта задрожала… Из коммуникатора послышался оглушительный голос:

— Стоять на месте! Сдавайся, тогда тебе будет разрешено приземлиться. Только посмей ослушаться — и я вышвырну тебя в космос без скафандра!

Ходдан поморщился. Внутри яхты летали искры. Когда в твой корабль попадает шаровая молния — даже маленькая, предупредительная, — это всегда неприятно. Пальцы Ходдана зудели, словно он заснул в неудобном положении. Молодой человек включил передатчик и раздраженно сказал:

— Привет, дед. Ты давно меня ждешь?

Престарелый родственник с отвращением выругался.

Через несколько минут почерневший от многочисленных странствий корабль подлетел к яхте на старых ракетных двигателях. Ходдан включил посадочную сеть, которую использовал на Уолдене — только совсем с другой целью. Корабли четко состыковались — шлюз к шлюзу. Он услышал, как удивленно вскрикнул дед.

— Этому фокусу я научился совсем недавно, — сказал Ходдан в передатчик.

— Поднимайся на борт.

Вскоре хмурый старый пират уже вошел в шлюз, посмотрел на внука умными глазами, подозрительно огляделся по сторонам, не обойдя вниманием и добычу, занимавшую все свободное пространство, наконец не выдержал и фыркнул.

— Добро досталось мне честным путем, — уныло сообщил Ходдан. — Так получилось, что у меня есть лицензия на грабеж. Только вот не знаю, что с ней теперь делать.

Дед посмотрел на висящий на стене плакатик: «Помните! С вами дама!»

Дело рук Недды.

— Да! — пробормотал дед. — Что делает на пиратском корабле женщина? Ты ее имел в виду в своем письме?

— Женщины сюда пробираются как мыши, — поморщившись, ответил Ходдан. — У тебя ведь есть мыши на корабле? Пойдем в рубку управления, я все объясню.

И он рассказал деду о своих приключениях, включая и то, что попытка компенсировать потери владельцам лайнера и товаров привела к ошеломляющему успеху; теперь Ходдан отвечал за множество работающих в его компаниях клерков. Не говоря уже о том, что по мере дальнейшего продвижения эмигрантского флота примерно пятьдесят различных планет будут требовать периодического внимания пиратов — в противном случае пострадает их экономика.

— Система, — заявил дед, — делает чудеса, когда речь заходит о людях с таким чувством ответственности, как у тебя. Ну, что еще?

Ходдан рассказал о команде дартианских джентльменов и о том, что дон Лорис, вероятно, считает себя опозоренным, поскольку не сумел перерезать Ходдану глотку. Нужно как-то с ним разобраться. А тут еще Недда… Затем в разговоре всплыла Фанни…