×
Traktatov.net » Приключения Бена Ганна » Читать онлайн
Страница 19 из 76 Настройки

– Слыхал я об «индульгенциях», но вижу впервые! – сказал Ник. – Однако мне непонятно: если амнистия объявлена для всех, почему ваши приятели до сих пор в кандалах?

– Находятся люди, – произнес Сильвер назидательно, – которым недостает ума воспользоваться милостью Его Величества и начать новую жизнь. А вот я, сами видите, распростился с прошлым и занялся честным промыслом, как записано на этом клочке бумаги.

– А капитану Айртону известно об этом? – спросил Ник.

– Нет, сэр, – отчеканил Сильвер. – Я решил, что ему это незачем. И давайте договоримся сей же час, что все будет шито-крыто. Там внизу сидят двое добрых моряков, которые пригодятся мне, когда я обзаведусь кораблем.

– Но ведь вы можете просто купить их, – заметил Ник.

– Нет, сэр, не могу, – возразил Джон. – Шкипер сказал, что все каторжники на корабле уже расписаны по плантаторам Северной и Южной Каролины.

– Что же вы намерены сделать? – спросил Ник.

– Помочь им сняться с якоря, когда мы зайдем за провиантом в Порт-Ройял, – ответил Сильвер прямо. – Они мне нужны, и я добьюсь своего – это мой долг перед друзьями!

– Вы, видно, очень доверчивый человек, что делитесь со мной своими планами, – медленно произнес Ник.

– Нет, сэр, вы ошибаетесь, – Сильвер осклабился. – Вы извините меня, но мне сдается, что с вами можно поладить. Двадцать гиней за молчание!

Ник расхохотался.

– А если я пообещаю вам молчать совершенно бесплатно? – предложил он.

Глаза Сильвера сузились.

– Одно из двух, мистер Аллардайс. – Либо вы на редкость великодушный джентльмен, либо знаете сами, почем фунт лиха! Итак, по рукам, сэр?

– Только эти двое? – спросил Ник.

– Только двое, провалиться мне на этом месте! – воскликнул Сильвер. Отсюда все и началось: у меня на глазах Ник Аллардайс, сын

приходского священника, и Джон Сильвер, пират и работорговец, ударили по рукам и стали, так сказать, птицами одного полета...

После той ночи они с Сильвером редко разлучались.

...Но вот настал долгожданный день, когда мы услышали крик впередсмотрящего:

– Земля!

Мы подошли к первому из множества островов, протянувшихся вдоль горизонта, словно изумруды по краю огромной синей чаши. А вслед за тем показался ослепительно белый Порт-Ройял, и мы бросили якорь на рейде, окруженные кораблями всех размеров и всех наций.

Плоскодонные лодки с командой из чернокожих негров или бронзоволицых метисов, а в лодках целые горы дынь, апельсинов, гранатов, при виде которых текут слюнки... В обширном полукруге залива огромные корабли под английским, французским, голландским или испанским флагом, с зарифленными парусами... Шхуны, люгеры, шнявы, барки, бриги, ялики... Неиссякаемый поток людей, перекликающихся на дюжине различных языков. А краски, Джим! Ярко-красные мундиры морской пехоты, золотистый песок за полосой прибоя, слепящая глаз белизна правительственных зданий вдоль пристани, серебряные блики на оружии часовых на крепостном валу и на металлических пуговицах нарядно одетых мужчин. Добавьте к этому огненно-красные и желтые юбки мулаток с корзинами на голове. А в громоздящемся за набережной городе, дома которого точно расталкивали друг друга, спеша спуститься к прохладному берегу, – дьявольский разгул...