– Твою ж мать! – просипел комиссар, едва не разжав руки, к тому же его затошнило.
– Домой! – прошипел Рейден. – Ему нужно домой!
– Л-ладно, – немного заикаясь, согласился Натан. – А ну взяли!
Тащить пришлось за рукава. Пес пятился, вцепившись зубами в воротник пальто, поэтому за направлением следил комиссар. Обрыв справа переходил в пологий берег, туда они и направлялись. Заодно Натан задумался, что бы делал дворецкий, окажись он тут сейчас один на один с псом и телом.
– Часто у вас такое?
– Бывает, – буркнул парень.
– Надень мой шарф, – щедро предложил комиссар, поскольку консультант был увесист и Бреннон уже взмок, а Рейден остался без сюртука.
– Мне не холодно, – отвечал дворецкий, и Натан заткнулся.
В самом деле, нашел кому предложить. Этот тип наверняка никогда не мерзнет. На берегу заметался свет фонарей, а вскоре комиссар разобрал и голоса. Бреннон с особым облегчением различил голос Бройда, уверенно раздающего приказы.
– Что он, черт подери, сделал? – спросил комиссар, смахивая пот: без могучей тягловой силы в лице пса им пришлось бы несладко.
– Убил утбурда, – ответил дворецкий.
– Насовсем?
– А вы что, будете скучать?
– Не хочу, чтобы он вылез из озера на поиски мамы лет через сто, как проспится.
Рейден хмыкнул:
– Этот не вылезет. Правильно убитая нежить не поднимается.
– А ее можно убить неправильно?
– Верный способ – только один. Вернуть нежить в тот миг, когда она последний раз была человеком. Когда она умерла.
Натан замолк. Голос вернулся к нему только около берега, когда навстречу к ним бежали полицейские с носилками.
– А нечисть?
– А нечисть, – отвечал Рейден, с наслаждением выпрямляясь, – убить нельзя.
Миссис ван Аллен все еще находилась в департаменте, но уже вместе со своим старшим сыном Виктором. Он встретил комиссара встревоженным взглядом, не выпуская руки матери.
– Все в порядке, – сказал Бреннон и с благодарностью принял от дежурного огромную чашку чаю. – Гм, это что-то новое?
– Матушкин травяной сбор, – отозвался юный ван Аллен.
Валентина подошла ближе к комиссару и прошептала:
– Монстр побежден?
– М-да, – ответил Бреннон. – Навсегда.
Между бровей вдовы появилась морщинка.
– Навсегда?
– Главное – найти специалиста, который все сделает как надо.
– Ваш консультант?
Комиссар кивнул. Миссис ван Аллен помолчала, размышляя.
– Так все было продумано заранее? Девушка в пустом департаменте, эта поездка на озеро, отряд полицейских, который отправился за вами следом?
– Да.
– Но почему в пустом здании?
– Чтобы никто не пострадал.
– Но вы были здесь вдвоем! Вы и мистер Бройд!
– Угу.
– И вы знали… Вы же не могли не знать…
– М-да.
– И все равно остались, – прошептала вдова, но Бреннон заметил, что она говорит уже не с ним.
Ее взгляд был обращен вглубь ее собственных мыслей или воспоминаний; младший ван Аллен сжал ее руку.
– Матушка, пойдем домой.
– Да. – Миссис ван Аллен устало улыбнулась. – Простите, похоже, я чуть не разрушила ваш замечательный план баталии.
– Ну что вы. – Натан учтиво встал и подал ей пальто. – Без вашей помощи с допросом пришлось бы повозиться. Но вы-то, почему вы не испугались?