×
Traktatov.net » Между оборотнем и драконом [СИ] » Читать онлайн
Страница 5 из 176 Настройки

Поежившись, Лиза решительно чиркнула спичкой и мысленно порадовалась, что ее занесло не в дикое средневековье.

Труба зашипела, изгоняя влагу, заплакала черными слезами, а потом вдруг чихнула, обдала новую хозяйку золой и… потянула дым! Пламя затрещало, и мрачная пыльная комната на миг показалась уютной.

Облегченно выдохнув, Лизавета оглядела себя и поняла: нужно искать другую одежду, а еще перчатки и средства для мытья. Хочешь не хочешь — придется идти в соседскую лавку.

* * *

На улице стало светлее. Лиза вспомнила, что перенеслась в этот мир практически ночью, а к дому пришла, когда едва начинало светать. Теперь же улицу заполнил народ.

Она с любопытством огляделась и заметила рядом с разноцветным фонариком вывеску: «Лавка господина Ташара» Под ней толпились и мужчины, и женщины. Все они выходили из лавки с полными корзинками, ведрами или свертками.

Возможно именно там можно купить сменную одежду и моющие средства? А еще нужно дать объявление, чтобы найти помощника для тяжелых работ! Самой вырезать эти заросли решительно невозможно!

В лавке толклись покупатели, и Лизавета, дожидаясь своей очереди, с интересом рассматривала жителей другого мира.

Они отличались от землян. Тут были и высокие зеленокожие тролли, и бледно-прекрасные вампиры, и презрительно-утонченные эльфы, которые поглядывали на нее с таким видом, что невольно хотелось одернуть свой грязный подол.

Лиза пристроилась в конец очереди за хмурым лохматым парнем, от которого четко тянуло псиной.

— Развелось тут блохастых, — прошипел один из эльфов, сбрасывая с рукава невидимую ворсинку. — Ходят, линяют.

Парень поднял голову и едва слышно зарычал, демонстрируя острые клыки.

Оборотень — поняла Лиза. Знания, вложенные в ее голову магом Верискесом, помогли безошибочно определить расу каждого, кто был в лавке.

Вот и ее очередь подошла.

— Чего желаете, милочка? — из-за стойки на нее воззрился пожилой мужчина с косматыми седыми бровями. — Фунт масла или свежую сдобу?

— Нет, спасибо, — Лиза зажала в кармане монетки, — мне бы объявление дать.

Мужчина догадливо хмыкнул:

— Брачное? Мужа ищешь?

И облизал взглядом ее выразительные формы.

Лиза опешила.

— Нет, мне работника бы нанять.

— А, ну ежели работника… На вот, пиши, — он протянул ей лист бумаги и перо. — Как справишься, подойдешь.

— А сколько это будет стоить?

— Зависит от количества слов. Стол вон там, — господин Ташар кивнул в дальний угол. — Чернильница тоже. И смотри, перо не сломай, а то не напасешься на вас.

Забрав письменные принадлежности и уже не слушая ворчание старика, который занялся новым клиентом, Лизавета направилась в указанном направлении.

За круглым столом оставалось только одно свободное место. Три остальных были заняты. За ними сидели тот растрепанный оборотень и два тролля, и что-то писали на своих бумажках, высунув языки.

Лиза уселась, обмакнула перо в чернильницу и задумалась.

«Требуется рабочий для домашних работ, — вывела она старательно. С непривычки перо брызгало, цеплялось за шероховатую бумагу. Вот когда Лиза пожалела, что уронила сумочку! Хоть бы один простой карандаш! — Оплата по договоренности…»