×
Traktatov.net » Дело без трупа. Неоконченное дело » Читать онлайн
Страница 52 из 261 Настройки

Теперь последнее. Я уже упомянул — не исключено, что Роджерс только вообразил себе совершенное им убийство, а потом я допустил, что человек, на которого он напал и посчитал мертвым, на самом деле остался в живых. Такая версия многое бы объяснила… Но большинство моих собственных возражений против предыдущих теорий применимы и к этой. За исключением, конечно же, загадочного места, где спрятан труп. Хотя жертва, кем бы она ни была — мужчиной или женщиной, — наверняка получила достаточно опасные ранения. Такому типу, каким был Роджерс, необходимы крайне веские основания, чтобы наложить на себя руки. Принимая яд, он пребывал в твердой уверенности, что его жертва мертва. Но каким же, черт побери, образом серьезно раненный человек смог выбраться из Брэксэма или же остаться в городе, залечивая раны, причем так, что нам ничего о нем не известно? Нет, эта версия меня тоже совершенно не устраивает. По крайней мере, в данный момент.

Как видите, Таунсенд, мы по-прежнему блуждаем в тумане. Но постепенно, одна за другой, всплывают новые подробности. А эксперту только и нужно собрать необходимое количество относящихся к делу фактов, получить веское подтверждение одной из своих версий, чтобы раскрыть преступление. И потому мы неуклонно продолжаем работу.

— Вы действительно делаете все возможное, — признал я с нескрываемым восхищением. — Вам удалось удивительно четко изложить данные, которыми вы располагаете на сегодняшний день. Рано или поздно в деле наступит полная ясность — не может не наступить. Прежде всего потому, что один или другой из упомянутых вами людей непременно объявится, тем самым сузив круг ваших поисков.

— Да, — кивнул Стьют, — наиболее перспективным кажется метод исключения, чтобы затем мы получили шанс сосредоточиться на оставшихся подозреваемых. Я имею в виду, конечно же, не подозреваемых в убийстве, а кандидатов в жертвы, — добавил он с улыбкой.

— Что говорит по этому поводу старина Биф?

Стьют не удержался от смеха.

— Наш сержант в последнее время замкнулся в себе, — сказал он. — А по намекам, которые он иногда делает, у меня зародилась мысль, что Биф вынашивает какую-то собственную версию. Вы знаете его намного лучше, чем я, Таунсенд, но мне нравится ваш старый служака. Во всяком случае, в добросовестности ему не откажешь.

Глава 15

Прошла всего пара вечеров, и я увидел перед собой Стьюта, пребывавшего в значительно более приподнятом настроении. Мы по своему обыкновению заняли небольшой столик, за которым обычно ужинали, и еще до того, как миссис Симмонс принесла нам тарелки с супом, инспектор выложил перед собой несколько листков бумаги с машинописным текстом.

— Ну, Таунсенд, — сказал он, — как вам такие новости? Это перевод отчета, полученного сегодня на мое имя авиапочтой от комиссарио Хулио Марено Мендеса из Буэнос-Айреса. Я познакомился с аргентинцем несколько лет назад во время международной конференции полицейских, проходившей в Нью-Йорке.

— Чем он конкретно занимается? — спросил я.

— Возглавляет отдел идентификации личностей. Крупное подразделение полиции Аргентины. Он имеет в своем распоряжении все их архивы с отпечатками пальцев. Умнейший и очень сообразительный офицер, подлинный профессионал.