— Представьте себе, и такое бывает, — развел руками некромант. — Я не жил здесь. И трупы не хранил.
Я зябко поежилась. Снова идти на чердак мне совсем не хотелось, но придется.
Теперь понятно, почему Эйдан считал, что было бы лучше, если бы я сразу сообщила о находке ему. Уж такой крутой некромант-то точно быстренько бы выяснил у трупа всю информацию и раскрыл дело и без стражи. Но что поделаешь? Договор заключил представитель по доверенности без указания своего доверителя.
Мы поднялись еще выше. Я осторожно переступила порог чердака, хозяин дома любезно зажег магические огни и развесил их по большому помещению. Своей работой я могла по праву гордиться: никакого хлама, пыли и паутины. Все стояло ровненькими рядами и сияло чистотой, будто вещи сюда только-только занесли. И даже досмотр чердака стражами не сильно испортил общую картину.
— Итак? — поторопил меня некромант, кажется, не то что не оценив, а даже не заметив моих стараний. Еще бы! Он же не видел, как тут было до моей уборки!
— Сундук стоял там, — я показала на место в самом дальнем углу чердака. — Подход к нему был основательно завален. Кажется, все было так собрано в груду… — и огляделась. Чердак большой, а все вещи свалили в один угол. Тогда мне это не бросилось в глаза, а сейчас… — Словно кто-то специально спрятал сундук, чтобы до него было сложнее добраться.
— Вполне логично, — кивнул Эйдан. Удивительно, как легко я стала называть его и в мыслях по имени. — На трупе были какие-то украшения, одежда, что-то еще?
— А разве вам не сказали в страже? — удивилась я. Информация-то не должна быть секретной.
— Во-первых, я не доверяю стражам, с них станется снять все мало-мальски ценное и прикарманить. Во-вторых, у нас это обоюдно. Дом мой, труп нашли здесь. Значит, кто главный подозреваемый? Я. И особо откровенничать со мной никто не собирается.
— Понятно… — Как, оказывается, все сложно. — Нет, не заметила никаких украшений, хотя, если честно, я и не разглядывала.
— Да, я помню, что вы испугались и завизжали, — усмехнулся некромант. — Не обижайтесь, просто это так… по-женски.
— Ну, извините, не все учились на некромантов и не для всех трупы в порядке вещей.
— Труп в сундуке для меня не в порядке вещей, — серьезно ответил Эйдан, осматривая обстановку в надежде обнаружить что-то интересное.
Но увы…
— Одежда была слишком истлевшая, там даже цвет с трудом различишь, да я и не…
— Да-да, не разглядывали.
Некромант прошелся по чердаку, размял пальцы, а потом огоньки под потолком замигали. Меня же пробрал настоящий могильный холод, заставив зябко обхватить себя за плечи. Вместе с холодом внутрь заползала черная жуть, заполняя все сознание. А потом огоньки моргнули последний раз.
Открыла глаза я уже где-то на лестнице. И добро, если б я по ней шла или сидела, облокотившись о стену. Меня по ней несли, юбка задралась, полностью оголив ноги.
— Да как вы смеете! — Я попыталась вернуть юбку на место и заодно вырваться, но меня только покрепче схватили.
— Шеран, будьте так любезны, не дергайтесь. Если мы упадем с лестницы, вам же придется хуже. — Спокойный голос некроманта произвел обратный эффект и разозлил только сильнее.