×
Traktatov.net » Холоднее войны » Читать онлайн
Страница 68 из 194 Настройки

– Вы выходите в море? И часто? Отец брал вас с собой?

– Один раз. – Она выдохнула струйку дыма. На мгновение облачко зависло перед лицом Тома, но его тут же рассеял бриз. – Мы сели на паром и поплыли на Бююкада. Вы там были?

– Никогда не был.

– Это один из островов в Мраморном море. Большей частью туда ездят туристы, летом, но там жил папин друг. Американский журналист.

Как только слуха Тома коснулось слово «американский», он тут же вспомнил о Чейтере, о Клекнере, о кроте… Как будто в его голове включили кнопку. Что же это за журналист, интересно, подумал он. Но Рэйчел сменила тему так же мгновенно, как исчезал дым от сигареты, срывавшийся с ее губ.

– А почему вы сказали, что он был хорошим специалистом в своем деле? Как понять, что один шпион лучше другого? Что, папа был лучше остальных?

Том с огромным удовольствием отвечал бы на этот вопрос целый день, поскольку именно в этой области он был настоящим экспертом, именно этот предмет изучил досконально и вообще посвятил размышлениям о нем большую часть жизни. Начал он просто.

– Хотите верьте, хотите нет – но это вопрос честности. Если человек четко видит свою цель, если он знает, чего хочет достичь, не имеет предубеждений и стремится к этому, точно исполняя свою задачу на каждом этапе, то он скорее придет к успеху, чем не придет.

Лицо Рэйчел сделалось озадаченным. Не то чтобы она не поняла, что хотел сказать Том; скорее была с ним не согласна.

– Вы сейчас говорите о жизни вообще или об искусстве шпионажа?

– И о том и о другом, – ответил Том.

– Знаете, звучит как «помоги себе сам, приятель».

Это была довольно язвительная реплика.

– Вот спасибо, – засмеялся Том.

Но то, что Рэйчел сказала дальше, застало его врасплох.

– Вы хотите сказать, что мой отец не был лжецом?

Здесь нужно было действовать очень и очень осторожно. Все правильно, он флиртует с красивой женщиной, они сидят близко друг к другу и курят на морском побережье – на берегу Геллеспонта… Но эта женщина – дочь человека, который недавно погиб. Внезапно и загадочно. И в данном случае Тому следовало позаботиться о репутации Пола Уоллингера. То, что он сейчас скажет Рэйчел о ее отце, она запомнит на всю жизнь.

– Мы все лжем, – признался он. – За время работы и мне приходилось врать. Да и ваш отец не сумел этого избежать. Да и кто бы сумел. Обман в шпионском деле – вещь совсем не уникальная. – Она снова нахмурилась, словно Том пытался соскочить с крючка, увильнуть от ответа. Он взглянул на дом, потом снова на море. – Архитекторы лгут. Капитаны кораблей лгут. Все лгут. Я имел в виду немного другое. Что мы достигаем наилучших результатов, если предстаем такими, какие мы есть. Это работает, если говорить о любых отношениях. А то, что я делаю, и то, что делал ваш отец, в конечном счете сводится к построению отношений.

Рэйчел задумалась и долго курила молча. Метрах в ста от дома прошел кеч. Том проводил его взглядом, полюбовался тугими парусами, ярко-белым кипящим следом.

– Я ненавижу шпионов, – вдруг призналась Рэйчел.

Том расхохотался, но она пристально смотрела на воду и не встречалась с ним глазами.