×
Traktatov.net » Возраст любви » Читать онлайн
Страница 37 из 189 Настройки

Аверил тихо рассмеялась.

— Может, когда-нибудь он и станет знатным лордом, — пообещала она, весело блестя глазами.

— О, сестричка, мне так жаль, — тихо пробормотала Майя.

— Не стоит, — покачала головой Аверил. — Я провела достаточно времени с Рисом, чтобы понять: он человек благородный и будет добр ко мне и к детям, которых я ему подарю. У него есть дом, честное занятие и неплохое положение. Мы подходим друг другу, а ведь вряд ли кто-то другой теперь возьмет меня, несмотря на предложенное отцом приданое.

Майя кивнула.

— За эти несколько недель вдали от нас ты обрела мудрость. И хотя разница между нами всего год, ты кажешься совсем взрослой.

Аверил рассмеялась.

— Не знаю, мудрость ли это или простая попытка смириться с судьбой, которую все равно не переделать, — с сожалением призналась она.

— Что же, — вставила Джуния, — если он и не знатный лорд или богатый торговец, то по крайней мере красив, а это уже что-то, верно?

Сестры улыбнулись, а Аверил сжала ладонями лицо девушки.

— Именно это ты будешь искать в муже, Джуния? Красоту?

— Думаю, такая цель легче достижима, чем знатный род, — сухо буркнула та.

— Умница! — хмыкнула Майя. — Знаешь, она, возможно, права.

— Хочу искупаться! — воскликнула Аверил. — Я вся пропахла лошадиным потом!

— Да уж, тут ты права, — согласилась подошедшая леди Аргел. — И ты, господин, наверняка мечтаешь о том же. Я велю все приготовить, и жена вымоет тебя. Счастлива сообщить, что все наши дочери умеют достойно принять гостя.

Она сделала знак слуге. Сестры лукаво переглянулись. Аверил сжалась, но все же нашла в себе силы спокойно ответить:

— Да, господин, обязанность жены — купать своего мужа. Пойду прослежу, чтобы все было приготовлено как надо. Моя мать приведет тебя, когда я позову. — И, коротко кивнув, выплыла из зала.

— Тебе повезло больше, чем я думал, юный Фицхью, — заметил лорд Мортимер с ухмылкой и обратился к леди Аргел:

— Нам придется воспользоваться вашим гостеприимством на сегодняшнюю ночь, госпожа, и я заранее вас благодарю.

— Разумеется, лорд Мортимер, и мы рады принять вас и вашего сына. Может, тоже пожелаете принять ванну? Мы с девушками об этом позаботимся, — объявила леди Аргсл, улыбаясь одними глазами.

Роджер Мортимер явно обрадовался. Но отец быстро охладил его:

— Подождем до возвращения домой, госпожа, если сможете вынести смрад, которым от нас несет. Но все же спасибо за предложение.

Леди Аргел грациозно наклонила голову.

— Прошу меня извинить, я должна проследить, чтобы к ужину было подано достаточно еды. Мы не знали, когда вы возвратитесь. Горауин, пойди помоги Аверил. Исбел, ты мне нужна. Дочки, поднимитесь в солар и отдохните. Пусть мужчины спокойно побеседуют.

— Те, кто называет валлийцев дикарями, никогда не бывали у тебя дома, Мирин Пендрагон! — воскликнул лорд Мортимер. — Твоя жена — настоящее сокровище! А остальные женщины! — Он легонько причмокнул. — Не понимаю, как тебе удалось сохранить мир между ними?

— Каждая заняла свое место в моем доме и сердце, — пояснил лорд Дракон старому другу. — Они уверены в этом и потому очень редко ссорятся. Если бы они не ужились друг с другом, им пришлось бы уйти, потому что Аргсл — моя законная жена и при этом добра и верна.