— Дщерь моя, — хозяйка наконец обратила на меня свой алый взор, — ты по делу или просто соскучилась?
— Скучала безмерно, матушка, — к фате, дарующей имена, именно так и надлежало обращаться, — без ваших мудрых советов и чарующего голоса.
Илоретта улыбнулась. Зубки у нее были острые, как у мелкого зверька.
— Тогда давай пройдем в кабинет, где ты сможешь поведать мне о своих страданиях.
Словам моим она, конечно, не поверила, но я к этому и не стремилась. Иноземный менестрель остался сидеть на коврике, а мы прошли за драпировку в смежную комнату. Кабинет фаты был затхл, темен, пах мышами и густым травяным варевом, томящимся в тигле над магическим огнем камина.
— Хорош кавалер? — зашептала заговорщицки Илоретта. — В столицу с побережья путешествует.
— А у вас как оказался?
— Заплутал, — хихикнула фея, и я поняла, что заплутал иноземец не без ее помощи. — А поет как! Его и самим королевам показать не стыдно.
Королевы имелись в виду не земные, а, так сказать, небесные, феи-покровительницы Нобу и Алистер.
— Вы действительно отправите его туда? — Я подняла палец вверх, ибо обитали покровительницы на Авалоне — высочайшей горе нашего мира.
— Это будет хороший подарок. — Фата вспомнила, что никто просто поболтать к ней не ходит, и сменила тему. — Чего тебе понадобилось, дщерь?
— Вот. — Я развязала узелок, который до сего момента прятала за корсажем платья. — Маменька просит вас эту штукенцию удлинить, чтоб на меня налезла.
— Не могу.
— Почему?
— Потому. — Сочтя ответ достаточно емким, Илоретта подошла к камину и, вооружившись деревянной ложкой, принялась помешивать содержимое тигля.
— А нельзя ли отказать мне более развернуто? — спросила я, подпустив в голос аристократического холодка.
Хоть фата и фея, с местными владетелями ей ссориться не с руки. Она же по их фейским меркам никто, изгнанница. Нормальные феи среди людей не живут. А раз так, то напомнить ей, кто в наших краях решения принимает, дело нелишнее.
— Смена пола — колдовство непростое, — после паузы, во время которой выражение ее лица нисколько не поменялось, ответила Илоретта. — Условий множество, сложное заклинание, и объект должен быть чист в помыслах и телесно.
«Неужели стоило перед визитом ванну принять?» — подумала я и кивнула, приглашая продолжить.
— Такое можно только с девственницей провернуть.
— Какое удачное совпадение, — кисло проговорила я и поморщилась.
— Неужели? — Алые глаза феи смерили мою фигуру и остановились на груди. — Как тебе это удалось?
— Ценой нечеловеческих усилий. Так что, вы сможете удлинить пояс?
— Ну раз так, то конечно. — Она отбросила ложку и схватила цепь. — На пару часов работы. А вам с матушкой на этот раз зачем?
— Господин Фроше желает графа с днем рождения поздравить. — Моя фата, дающая имена, была в курсе наших семейных дел, так что таиться перед ней смысла не имело.
— Волосы отдашь все, — предупредила она.
— Кроме одной прядки. — Торговаться я любила. — За эту последнюю вы мне зелья от зачатия нальете.
Илоретта захихикала:
— И кто же этот счастливец? А впрочем, не важно. Если ты собираешься свою роль графа отбыть, а потом сразу с парнями кувыркаться, никакое зелье не поможет. Две-три луны пройти должно, иначе, с зельем или без зелья, с первого же раза понесешь. Это плата за колдовство.