Танкер дал долгий гудок, слышимый за много километров. Джо вышел на крыло мостика, оглядывая в бинокль окрестности. К нему поднялся шериф:
– Тут нет никакого города! Тут вообще ничего нет! Это точно Африка?
– Мы шли по пеленгу. Сигнал идет оттуда. – Джо показал рукой в сторону скрытых ледниками гор. – Надо высаживаться, проверить местность. Я возьму радиста с собой и тоже пойду на берег. Передатчик где-то недалеко.
– Тогда я подготовлю отряд бойцов с оружием, будут охранять. Найдите источник сигнала!
Баржа, рабочая лошадка всего похода, бодро бежала к пляжу. Радист крутил вокруг себя самодельный пеленгатор:
– Вроде я поймал направление, надо идти на юго-восток.
Высадились на засыпанный галькой берег, отряд собрался в небольшую колонну, и Джо приказал начать движение. Прибрежная равнина только казалась ровной, незаметные поначалу спуски и подъемы затрудняли перемещение. «Пыль, пыль, пыль, пыль, мы идем по Африке…» – вспомнились Джо стихи Киплинга. Замерзшие бойцы, идущие со стволами на изготовку, поначалу пытались переговариваться и шутить про жаркую-жаркую… но как же холодно здесь. Разговоры быстро закончились, отряд переваливал с подъема на спуск и опять на подъем, как по бесконечной лестнице. Да, это вам не Таити!
– Стой! Впереди дым! И кто-то идет навстречу! – доложил головной дозор.
– Стоим, отдыхаем! – скомандовал Джо и огляделся вокруг.
Ушли они не так далеко, танкер посреди бухты был отлично виден, хотя и казался совсем маленьким, если не знать настоящего расстояния до моря. Из-за ближайшего бугра показалась и тоже встала странно одетая группа людей. То есть это американцам она показалась странной, одеты все были как раз по погоде: меховые полушубки, меховые штаны, сапоги из меха, шапки из волчьих шкур. В руках у них были длинные тяжелые копья. Джо сделал несколько шагов вперед, выйдя из отряда. От группы копейщиков донесся отборный русский мат, и навстречу Джо вышел выделяющийся высоким ростом охотник:
– Ты, паразит, ты меня выбросил!
– И я тоже счастлив тебя видеть, Игорь! – ответил Джо, улыбаясь. – Ты же должен понять, вдвоем мы бы упали в океан… Ваша замечательная русская система позволила мне отстрелить тебя принудительно.
– Где наш катер и что это за дура? – Штурман ткнул рукой в сторону бухты.
– А, это… – Джо оглянулся на танкер. – Махнул не глядя. Думал побыстрее тебя найти. Ой!
– Чего? – Теперь пришла очередь Игоря оглядываться.
В нескольких десятках метров от них, громко хрустя сломанными ветками, вывалилось из хвойняка жуткое волосатое животное.
– Ты и здесь мамонтов приручил?
– А, нет, это местные, – отвернулся от заросшего шерстью слона Игорь. – Мы их не трогаем, они нас.
– Это ж сколько мяса! – восхитился Джо и, вспомнив про своих, повернулся к отряду: – Не стрелять! Ждите!
– Нам его не взять, – посетовал Игорь. – Пробовали раньше, только людей потеряли.
– А это кто у тебя? Неужели местные негры?
– Шутишь? Негры если и были тут, то перемерзли давным-давно. Я думаю, это потомки буров и африканеров, только одичавшие малость, до уровня пещерного человека.