×
Traktatov.net » Потрясающий мужчина » Читать онлайн
Страница 58 из 154 Настройки

Дебласс нетерпеливо махнул рукой, принуждая обоих сесть.

– Конечно, я не могу относиться к этому беспристрастно: Шерон была важной частью моей жизни. Кем бы она ни стала и как бы я ни был разочарован ее выбором, она мне родная. – Он тяжело перевел дух. – Я не могу и не стану довольствоваться такой скудной информацией!

– Больше ничего не могу вам сообщить, – повторила Ева.

– А проститутка, убитая два дня назад? – Он вопросительно посмотрел на Рокмена.

– Лола Старр, – подсказал тот.

– Полагаю, ваши источники информации о Лоле Старр столь же надежны, как наши. – Ева предпочла обращаться к Рокмену. – Да, мы считаем, что между двумя убийствами существует связь.

– Моя внучка пошла в жизни неверным путем, – вмешался Дебласс. – Но она не якшалась с отребьем вроде Лолы Старр!

«Значит, у проституток тоже есть классовые разграничения? – утомленно подумала Ева. – Вот еще новости!»

– Мы пока не выяснили, были ли они знакомы. Что почти несомненно – обе знали одного человека. Того, кто их убил. Оба убийства совершены по одинаковой схеме. Пользуясь этой схемой, мы найдем убийцу. Надеюсь, это произойдет раньше, чем он убьет снова…

– Вы считаете, что он продолжит убивать? – поинтересовался Рокмен.

– Уверена.

– Убийца использовал оружие одного типа? – спросил Дебласс.

– Оружие – часть применяемой преступником схемы, – уклончиво ответила Ева. – Между двумя убийствами существует несомненное сходство по большому числу признаков. У нас нет сомнений, что их совершил один и тот же человек.

Немного успокоившись, Ева снова встала.

– Сенатор, я не была знакома с вашей внучкой и не имею в этом деле личного интереса, но любое убийство расцениваю как личное оскорбление. Я не дам ему спуску. Это все, что я могу вам сказать.

Он внимательно на нее посмотрел и, очевидно, увидел больше, чем рассчитывал.

– Хорошо, лейтенант. Спасибо, что приехали.

Ева и Фини двинулись к двери. Проходя мимо зеркала, Ева заметила, как Дебласс сделал знак Рокмену, а тот кивнул. Выйдя, она сказала:

– Этот сукин сын будет за нами следить.

– Кто?

– Цепной пес Дебласса. Он будет следовать за нами по пятам.

– С какой радости?

– Чтобы знать, чем мы занимаемся, куда направляемся! Зачем вообще существует слежка? Ничего, мы оторвемся от него в аэропорту. – Она взмахом руки остановила такси. – Гляди в оба, чтобы знать, последует ли он за тобой до Нью-Йорка.

– За мной? А ты куда?

– Пока сама не знаю.


Маневр был прост. Западное крыло аэропорта всегда было забито пассажирами. Ситуация дополнительно усугублялась в часы пик, когда все пассажиры, отправляющиеся на север, выстраивались в одну бесконечную очередь.

Ева мгновенно смешалась с толпой, встала на транспортер, перевозящий пассажиров в южное крыло, и нырнула в подземку. Ей повезло: орды людей, рвущиеся в пригороды, ехали навстречу.

Удобно устроившись в вагоне, она отправилась на вокзал, предварительно отыскав в записной книжке адрес Элизабет Барристер.

Пока все шло неплохо. Если ей повезет и дальше, то она поспеет домой к ужину.

В зале ожидания был включен телевизор. Обычно она пренебрегала программами новостей, но появление на экране знакомой физиономии заставило ее замереть.