Уиллу пришлось сосредоточиться, чтобы его не вырвало на клумбы.
— Нет, с самого обеда я был занят. Джейк, мы только что пришли в дом и нашли её мужа, и он мертв. Я сейчас же поеду к ней. — У него не было времени все объяснять. Он вернулся в машину, забыв о Грейс, пока она не заговорила.
— Все в порядке?
— Не совсем. Я не могу дозвониться до своей подруги, она живет одна в лесу за аббатством, а в этом доме лежит труп её мужа, в комнате, которая увешана её фотографиями.
— Поезжай. Не беспокойся обо мне, садись за руль. Я буду держаться в стороне, но я все равно могу тебе понадобиться.
Он знал, что в этом есть смысл, но не мог ясно мыслить, потому что паника взяла верх, и чувство страха поселилось в глубине его живота. Уилл никогда не страдал от беспокойства или приступов паники, но сейчас он ощущал, как сильно стянуло его грудь от страха. Он не обратил на это внимания; у него нет времени на сердечный приступ.
Он въехал на задний двор участка и бросил машину. Затем побежал в кабинет сержанта, взяв с доски единственную связку ключей от фургона, а из шкафчика — рацию и баллончик со слезоточивым газом. Вернулся во двор и выпустил Грейс из машины. Сменив машины, она села рядом с ним. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз водил фургон, и Уиллу потребовалось время, чтобы нащупать кнопки для включения огней и сирены: ему необходимо добраться до аббатства в рекордное время.
Он передал телефон Грейс.
— Пожалуйста, ты можешь продолжать попытки?
Она нажала кнопку вызова и приложила трубку к уху.
— Голосовая почта. — Грейс понятия не имела, кто такая эта Энни, но беспокоилась за неё, поэтому продолжала набирать номер. Телефон запищал от входящего звонка.
— Джейк, мне ответить?
Уилл кивнул.
— Телефон Уилла, он за рулем, чем могу помочь?
Уилл слышал оживленный голос Джейка, но не мог разобрать, что тот говорит.
— Хорошо, я ему передам, мы почти на месте. — Грейс повторила то, что ей только что сказали. — Его отвезет Алекс, и он скоро будет здесь.
— Отлично, если будет необходимо разделиться, мы сможем это сделать. Я просто надеюсь, что она просто долго отмокает в ванне и не слышит свой телефон. — Он остановился перед воротами и выругался: они были крепко заперты. Выпрыгнув из фургона, он поискал в кармане брюк ключ. — Черт возьми, я ходил домой переодеться, а ключ в других брюках в корзине для белья. — Он был зол на себя. Взяв огромный фонарик из багажника фургона, он посмотрел на Грейс.
— Прости, что втягиваю тебя в это. Если хочешь, можешь подождать здесь, пока не появится Джейк. Придется пройтись немного по лесу, но не так далеко.
Она фыркнула.
— Ты что, смеёшься? На свободе мужик убивает женщин, а ты хочешь, чтобы я ждала здесь, как легкая добыча, нет, спасибо. Я пойду с тобой. Я могу немного потренироваться.
Уилл улыбнулся. Уважение к ней росло в нем с каждой минутой.
— Спасибо, но только не говори отцу, что это я тебя заставил.
— Ты удивишься, узнав, как мало я рассказываю отцу.
Они пустились трусцой по тропинке. Грейс даже не вспотела, но Уилл с трудом дышал. Как бы он хотел пойти в спортзал, а не говорить об этом. Теснение в груди стало сильнее, сжимая сердце все крепче, и ему пришлось начать глубоко вдыхать через нос и выдыхать через рот.