На транспортном мосту Жан-Поль остановил большую колонну всадников, ехавших за ним. И хотя ничего не отразилось на его лице, но тошнота подступила к горлу от ужасного зрелища трупов на мосту.
— Перенесите их, — приказал он и, когда тридцать бюргеров спешились и пошли расчищать мост, крикнул им вслед: — Несите их осторожно, поднимайте, а не тащите, как мешки с мукой. Это — люди, смелые люди. — Рядом с ним в голос плакал Хенни. Слезы капали на его залатанную твидовую куртку, — Успокойся, парень, — мягко проворчал Жан-Поль. — Слезы — удел женщин. — Лошадь старалась ступать по узкому проходу между мертвецами. — Должно быть, мои глаза слезятся от пыли, солнца и дыма, — со злостью сказал он сам себе.
Спокойно, без радостных воплей, они подъехали к пушкам и распределили их между собой.
Неожиданным громом прозвучал одиночный выстрел, бюргеры заметались, прячась за колеса пушечных повозок.
Повернув лошадь, пригнувшись к ее спине, Жан-Поль поскакал в ущелье, находившееся за пушками, откуда раздался выстрел. Еще одна пуля просвистела у его головы, но генерал уже добрался до места. Остановив лошадь на полном скаку, он соскочил с седла, выбил ружье из рук британца и поднял его на ноги.
— Мы и так уже слишком многих убили, дурак. — Он с трудом подбирал английские слова, язык заплетался от гнева, когда он выкрикивал это солдату в лицо. — Все кончено. Перестаньте. — Он повернулся к уцелевшим артиллеристам, которые сгрудились в ущелье. — Хватит. — Они не двигались какое-то время, потом медленно, по одному, с трудом волоча ноги, вышли на свет.
Пока группа буров уводила пленников, а другие занимались пушками и фургонами с боеприпасами, британские санитары-носильщики прочесывали заросли мимозы. Скоро фигуры в форме цвета хаки вместе с бюргерами выискивали раненых, как охотничьи собаки птицу.
Двое из них, темнокожие индейцы из санитарных войск, нашли мужчину, скорчившегося в траве. Жан-Поль, протянув повод Хенни, пошел к ним.
В полубреду раненый ужасно ругался, мешая санитарам накладывать на ногу повязку.
— Оставьте меня одного, ублюдки. — Он ударил одного из них кулаком.
Жан-Поль, узнав голос, побежал на него.
— Или ты будешь хорошо себя вести, или я прихлопну тебя, слышишь! — заорал он.
Ослабевший Син повернул голову, пытаясь понять, кто это.
— Ты кто? Убирайся к черту!
Жан-Поль смотрел на раны, с трудом сдерживая рвоту.
— Дайте мне. — Он взял шины у санитаров и присел на корточки перед Сином.
— Убирайся! — завопил Син. — Я знаю, что ты хочешь сделать! Ты хочешь отрезать мне ногу!
— Син! — Жан-Поль поймал его за руку и держал, пока Син корчился и ругался.
— Я убью тебя, мерзкий ублюдок! Убью, если ты до меня дотронешься.
— Син! Это я. Посмотри.
Постепенно Син успокоился. Его взгляд стал твердым.
— Ты? Это действительно ты? — прошептал он. — Не позволяй им… не разрешай им трогать мою ногу. Я не хочу, чтобы вышло, как с Гарри.
— Успокойся, а то я разнесу твою тупую башку, — ворчал Жан-Поль.
Его руки, мясистые и красные, как и лицо, с огрубевшими пальцами, похожими на сосиски, теперь были такими же заботливыми, как руки матери.