×
Traktatov.net » Отныне и навсегда » Читать онлайн
Страница 114 из 176 Настройки

– Дверь не закрыта на замок, через нее кто-то и пробрался внутрь, – настаивала Клэр.

– Кто-то с охапкой жимолости? Вряд ли. – Эйвери подошла к двери, открыла ее шире, потом закрыла. На террасу не так-то легко влезть снаружи, да еще среди бела дня.

– Здесь не ощущается тревоги или грусти, правда? – Хоуп обошла комнату, вновь распахнула дверь, шагнула на террасу. – Чем бы или кем бы это ни было, оно вполне дружелюбно.

– Здесь не ощущается ничего, потому что вокруг нас только дерево, кирпич и камень, – раздраженно бросила Клэр.

– Прямо как в «Доме на холме»[19], – зловещим голосом произнесла Эйвери. – Его обитатель тоже бродил по комнатам в одиночестве.

– Прекрати! – рявкнула Клэр. – Прекрати, слышишь? Старый дом, скрипят полы, надо починить дверь. Все!

– Дорогая, – Эйвери взяла Клэр за руку, – с чего ты так разволновалась?

– Ты пытаешься убедить нас, что это отель, населенный призраками, и еще спрашиваешь, чего я разволновалась?

– Ну да. – Эйвери крепче сжала пальцы подруги. – Если не веришь в привидения, можешь считать нас дурочками, но зачем с ума-то сходить?

– Я не схожу с ума. Просто надоело, что меня постоянно втягивают в разговоры о призраках, как будто они действительно существуют!

– Не веришь так не веришь, мне-то какая разница, но зачем так бурно реагировать на мое мнение?

– Ты права, совершенно права. Сегодня выдался трудный день, а я еще должна ужин приготовить. Мне пора домой.

– Пойдемте все вместе, – предложила Хоуп.

– Нет-нет, останься. Ты еще не все осмотрела. Извините, девочки, я вправду жутко устала. Я… – голос Клэр сорвался, выдав ее состояние, – я не верю в эту чепуху.

– Ну и ладно. – Эйвери с досадой передернула плечами. – Надо подняться наверх, показать Хоуп ее квартиру.

– Я не хочу в это верить! – Слезы душили Клэр, застилали глаза. – Если призраки существуют, почему не вернулся Клинт?

– Клэр, милая… – Прежде чем та успела вырваться, Эйвери заключила ее в объятья, прижала к себе. – Прости, пожалуйста. Прости. Я и подумать не могла, что…

– Все это глупо, глупо! И я дура. – Уже не сдерживаясь, Клэр дала волю слезам. – Понимаю, глупо злиться, но почему она вернулась? Почему привязана к этому месту?

– Если бы я знала!

– Мерфи ее видел.

– Что? Когда? – отпрянула Эйвери.

– Когда мы приходили сюда с Бекеттом. Я испугалась, увидев, что он поднимается по лестнице и улыбается… ей. И… меня это взбесило. Почему Мерфи увидел ее, Эйвери, ее, а не родного отца? Хотя бы разочек. Черт!

Клэр вышла на террасу вдохнуть свежего воздуха. Хоуп сунула ей в руку носовой платок и обняла за плечо. С другой стороны ее обняла Эйвери.

– Глупо злиться, – всхлипнула Клэр, вытирая слезы. – Бесполезно спрашивать почему. Я уже тысячу раз задавала этот вопрос и больше не буду. Когда начались разговоры о привидениях, я просто не верила в них и мне было интересно. Ну, как будто бы я читала роман. Хороший роман с интересным сюжетом, вот и все. Но случай с Мерфи…

– Ты вправе спрашивать почему, – тихо проговорила Хоуп. – Даже если ответа нет.

– Я и сама до этого момента не понимала своей реакции. Или, может быть, боялась признаться.