— Как легко ты перешел на жаргон!
— Теперь отвечаю на первый вопрос, — продолжил Джерри, проигнорировав замечание Кейт. — Преступник не вернул униформу, так как был большой риск уже тогда, когда он воровал ее. Зачем же еще лезть на рожон: тем самым шанс быть пойманным увеличивается. И сдается мне, ему гораздо легче было улизнуть в ней незамеченным. На человека в форме разносчика никто и не глянет, а вот мужчина в приличном костюме, выходящий из дверей женского общежития, сразу же привлечет к себе внимание. Куда легче смыться, используя униформу для отвода глаз, а затем преспокойненько зашвырнуть ее в какой-нибудь мусорный ящик.
— Так что же он сделал со своей собственной одеждой, когда облачился в униформу?
— Кейт, ты и в самом деле ничего не смыслишь в делах подобного рода, только не обижайся, что я так вот, прямо в лоб, говорю тебе об этом. Он напялил штаны и куртку поверх своей собственной одежды, это же ясно как дважды два. Разносчик, к слову сказать, крупный мужик, и, если убийца не вышел ростом, эта униформа ему должна была здорово велика. Впрочем, форму шьют так, что никого особенно не удивляет, когда она или висит мешком, или сидит в обтяжку так, что едва не лопается по швам.
— Ну, — вставила Кейт, — я решила, что мне пока придется повременить с Томасом Карлейлем. Он по-своему яркий мужчина, но с ним возни не оберешься, да и времени ухлопаешь столько… Мне лучше, пожалуй, взяться за Фредерика Спаркса. Он, помимо всего прочего, моего поля ягода… я знаю нескольких людей в его департаменте, и если там только пахнет каким-нибудь мотивом, то я учую его с гораздо большей вероятностью, нежели ты. Таким образом, тебе остается рекламный бизнес. Возможно, к сегодняшней ночи мы разживемся, не важно ты или я, подозреваемым. Скорее всего, мы столкнемся с тем, что наши расследования растянутся на несколько дней. Может, нам стоит вести дневник и, когда окажемся на финише, взять и засесть за составление пособия «Как самому стать детективом»? А ты и в самом деле собираешься сунуться прямо в рекламное агентство под видом ищущего работу?
— Честно говоря, и сам еще не решил. Знаешь, я думаю, мне стоит подъехать к медсестре доктора Майкла Барристера. Мне удалось мельком увидеть ее вчера — очень молодая, привлекательная и, насколько я мог судить, весьма склонная поболтать, если ее поймать сразу после работы, где ей часами приходится выслушивать жалобы стареющих женщин о своих недугах. Мы могли бы выяснить все, что сможем, о том зловещем докторе, у которого она работает.
— Ты, однако, лично с ним пока еще не встречался. Когда встретишься, то будешь, скорее всего, разочарован; он вовсе не зловещий. И тем не менее надо вести поиск в любом направлении, которое сулит нам хоть малейшую зацепку. Надеюсь, я правильно сформулировала свою мысль? Только уж, раз речь зашла об этом, не дай себе увлечься молодой и привлекательной медсестрой до такой степени, чтобы напрочь забыть и про расследование, которое проводишь по моей инициативе, и даже про свою невесту!
— Я согласился на эту работу только потому, что все детективы ведут восхитительную сексуальную жизнь. Как подумаешь — прямо слюнки текут. Ты читала Рэймонда Чандлера?